The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.

New International Version
The lips of the wise spread knowledge, but the hearts of fools are not upright.New Living Translation
The lips of the wise give good advice; the heart of a fool has none to give.English Standard Version
The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.Berean Study Bible
The lips of the wise spread knowledge, but not so the hearts of fools.New American Standard Bible
The lips of the wise spread knowledge, But the hearts of fools are not so.King James Bible
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.Holman Christian Standard Bible
The lips of the wise broadcast knowledge, but not so the heart of fools. International Standard Version
What the wise have to say disseminates knowledge, but it's not in the heart of fools to do so.NET Bible
The lips of the wise spread knowledge, but not so the heart of fools. Aramaic Bible in Plain English
The lips of the wise speak knowledge and the hearts of fools are unrighteous.GOD'S WORD® Translation
The lips of wise people spread knowledge, but a foolish attitude does not.Jubilee Bible 2000
The lips of the wise disperse wisdom, but the heart of the foolish does not so.King James 2000 Bible
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish does not so.American King James Version
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish does not so.American Standard Version
The lips of the wise disperse knowledge; But the heart of the foolish doeth not so.Douay-Rheims Bible
The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike. Darby Bible Translation
The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.English Revised Version
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.Webster's Bible Translation
The lips of the wise diffuse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.World English Bible
The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.Young's Literal Translation
The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools is not right.

Spreuke 15:7 Afrikaans PWL
Die lippe van die wyse uiter kennis, maar die verstand, wil en emosie van die dwase is nie opreg nie.

Fjalët e urta 15:7 Albanian
Buzët e të urtëve përhapin dijen, por nuk vepron kështu zemra e budallenjve.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:7 Arabic: Smith & Van Dyke
شفاه الحكماء تذر معرفة. اما قلب الجهال فليس كذلك

D Sprüch 15:7 Bavarian
Hand und Fueß haat d Röd von Weise; nix wie falsch ist s Hertz von n Fräfler.

Притчи 15:7 Bulgarian
Устните на мъдрите разсяват знание, А сърцето на безумните не [прави] така.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
智慧人的嘴播揚知識,愚昧人的心並不如此。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
智慧人的嘴播扬知识,愚昧人的心并不如此。

箴 言 15:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
智 慧 人 的 嘴 播 揚 知 識 ; 愚 昧 人 的 心 並 不 如 此 。

箴 言 15:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
智 慧 人 的 嘴 播 扬 知 识 ; 愚 昧 人 的 心 并 不 如 此 。

Proverbs 15:7 Croatian Bible
Usne mudrih siju znanje, a srce je bezumnika nepostojano.

Přísloví 15:7 Czech BKR
Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.

Ordsprogene 15:7 Danish
Vises Læber udstrør Kundskab, Taabers Hjerte er ikke ret.

Spreuken 15:7 Dutch Staten Vertaling
De lippen der wijzen zullen de wetenschap uitstrooien; maar het hart der zotten niet alzo.