Schranke

Schrạn·ke

 <Schranke, Schranken> die Schranke SUBST

1. eine lange Stange, die man von der senkrechten Ruhelage in eine waagerechte Position herablassen kann, um einen Weg, eine Straße oder einen Eisenbahnübergang zu sperren
beschrankt
Bahn-

2. eine (gesellschaftliche oder moralische) Grenze Der Regisseur hat mit der Inszenierung dieser Oper alle Schranken durchbrochen.
schrankenlos

PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, © PONS GmbH, Stuttgart, Germany 2015.

Schrạn•ke

die; -, -n

1. eine (waagrechte) Stange, mit der man eine Straße o. Ä. sperren kann ≈ Barriere <die Schranken an einem Bahnübergang, Grenzübergang; die Schranke herunterlassen, schließen, hochziehen, öffnen>: Man muss den Pass vorzeigen, bevor man die Schranke passieren darf
|| K-: Schrankenwärter
|| -K: Bahnschranke, Zollschranke

2. meist Pl; eine gesellschaftliche od. moralische Grenze, die jemanden daran hindert, etwas zu tun <eine gesellschaftliche, moralische Schranke; die Schranken durchbrechen, überwinden>

3. etwas (Dat) Schranken setzen etwas einschränken: Eurer Fantasie sind keine Schranken gesetzt. Malt, was ihr wollt!
|| ID jemanden in die/seine Schranken weisen jemandem deutlich zeigen, dass er nicht so wichtig od. gut ist, wie er meint; etwas in Schranken halten verhindern, dass etwas zu wichtig, zu groß od. zu stark wird; etwas hält sich in Schranken etwas überschreitet ein gewisses Maß nicht
|| hierzu schrạn•ken•los Adj

TheFreeDictionary.com Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. © 2009 Farlex, Inc. and partners.

Schranke

(ˈʃraŋkə)
substantiv weiblich

Schranke , Schranken

1. Stange, mit der man eine Straße zeitweise sperren kann die Schranke passieren

2. figurativ meist Pl. Grenze dessen, was möglich, erlaubt, moralisch akzeptabel o. Ä. ist moralische Schranken fallen lassen den Terrorismus in Schranken halten Der Kreativität der Programmentwickler sind keine Schranken gesetzt.
jdn zurechtweisen, ihm seine Grenzen zeigen

Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

Übersetzungen

Schranke

barrière, afsluitboom, afsluiting, balie, balustrade, bar, dam, gezeur, grens, heining, hek, hekje, hinder, hindernis, hinderpaal, leuning, obstakel, perk, scheidsmuur, slagboom, sperdam, spoorboom, sta‐in‐de‐weg, stuw, stuwdam, versperring

Schrạn|ke

f <-, -n>

Schranken pl (Hist) → lists pl; jdn in die Schranken fordern (fig)to challenge sb; jdn in seine or die Schranken (ver)weisen (fig)to put sb in his place

Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007

Bahnübergang mit Schrankenrailroad crossing with gates [Am.]
in Schranken haltento rein in [spending, inflation]
Schranke mit Hängestäbenfull barrier with skirt [Br.]