GLOSARIO

En común acuerdo, hemos decidido definir un único glosario para la consistencia de las traducciones. Si desea comunicar alguna sugerencia, deje su comentario.

No se traducen

  • Palabras claves del lenguaje.
  • Archivos SVG (traducción por susstitución de textos, detalles en el git del server)
  • Ejemplos de código, es decir, ni variables, ni clases, ni nombres de funciones. (Los comentarios si pueden ser traducidos)
  • Contenido precedido por tres comillas por ejemplo: ```js run , ```html run no-beautify o ```smart header=" " pero en este caso sí se traduce el contenido de las comillas dobles " ".
  • Texto Lorem Ipsum

A elección del traductor:

  • Array
  • String
  • Callback
  • Wrapper

El doble dash "--"

markdown que el server muestra como " — " (no se ve asi en el md de github)
La sugerencia es cambiarlo por ":" (o coma, parentesis, segun contexto)
En listas, podemos dejarlo:
opcion tal — hace tal,
opcion tal — hace tal,

Puntos suspensivos vs ellipsis "..."

La gramática es diferente: va pegado a la palabra anterior y con un espacio después. Continúa en minúscula si no termina una oración.
El significado también es ligeramente distinto y no queda bien en principios de oración, ver en contexto.

Esquemas de links.

(MDN: ) Links a mozilla //developer.mozilla.org, NO usar ese esquema, reemplazarlo por la URL completa (al español si existe)
( info : aaa # ttt ) internos a javascript.info. Esperar por la resolución del issue, el original inglés no tiene anchor necesarios [# ].

Términos alfabéticamente.

  • arguments arguments
    Es un objeto incorporado al lenguaje, similar a un array que contiene todos los argumentos. En este caso no se traduce. En cambio si se refiere a los argumentos de una función se puede traducir.

  • Accessor
    Métodos de acceso.

  • Default "por defecto", aunque "predeterminado" suena más claro.

  • Event Handler, o simplemente handler se traduce Controlador de Eventos, o controlador
    (sin acuerdo, prefiero handler o manejador para la función simple, y reservar controlador para los objetos controller).

  • Flag
    Indicador, bandera. Es más banderín que bandera, se usa para señalizar algo verdadero/falso.

  • Gotcha (Got you!) o cazabobos, que es un poco agresivo.
    La mejor traducción es "trampa", ya que hace referencia a que un resultado fue inesperado o sorpresivo.

  • Key
    Se traduce como "clave".

  • Provides
    "Brinda" suena más lindo que "provee".

  • Sandbox, Sandboxed, Sandboxing
    "Entorno controlado", o simplemente se puede dejar como Sandbox.

  • Wrapper
    Contenedor. Envoltorio, una función que envuelve a otra añadiéndole funcionalidad.