Translate reference/toplevel_components.po file (#1122) · python/python-docs-el@d6c0741
@@ -9,17 +9,17 @@ msgstr ""
99"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111"POT-Creation-Date: 2025-12-04 09:48+0200\n"
12-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15-"Language: \n"
12+"PO-Revision-Date: 2025-12-07 19:15+0200\n"
13+"Last-Translator: Vassiliki Dalakiari <vdalakiari@gmail.com>\n"
14+"Language-Team: PyGreece <organizers@pygreece.org>\n"
15+"Language: el\n"
1616"MIME-Version: 1.0\n"
1717"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19192020#: reference/toplevel_components.rst:6
2121msgid "Top-level components"
22-msgstr ""
22+msgstr "Συστατικά ανωτάτου επιπέδου"
23232424#: reference/toplevel_components.rst:10
2525msgid ""
@@ -28,10 +28,15 @@ msgid ""
2828"interactively, from a module source file, etc. This chapter gives the "
2929"syntax used in these cases."
3030msgstr ""
31+"Ο διερμηνέας της Python μπορεί να λάβει την είσοδό του από διάφορες πηγές: "
32+"από ένα script που του δίνεται ως τυπική είσοδος ή ως όρισμα προγράμματος, "
33+"πληκτρολογημένο διαδραστικά, από ένα αρχείο πηγαίου κώδικα που περιέχει ένα "
34+"module, κ.λπ. Αυτό το κεφάλαιο παραθέτει τη σύνταξη που χρησιμοποιείται σε "
35+"αυτές τις περιπτώσεις."
31363237#: reference/toplevel_components.rst:19
3338msgid "Complete Python programs"
34-msgstr ""
39+msgstr "Πλήρη προγράμματα Python"
35403641#: reference/toplevel_components.rst:28
3742msgid ""
@@ -44,12 +49,23 @@ msgid ""
4449"`__main__`. The latter is used to provide the local and global namespace "
4550"for execution of the complete program."
4651msgstr ""
52+"Αν και μια προδιαγραφή γλώσσας δεν χρειάζεται να ορίζει τον τρόπο κλήσης του "
53+"διερμηνέα της γλώσσας, είναι χρήσιμο να υπάρχει η έννοια ενός πλήρους Python "
54+"προγράμματος. Ένα πλήρες πρόγραμμα Python εκτελείται σε ένα ελάχιστα "
55+"αρχικοποιημένο περιβάλλον: όλα τα ενσωματωμένα και τυπικά modules είναι "
56+"διαθέσιμα, αλλά κανένα δεν έχει αρχικοποιηθεί, εκτός από τα :mod:`sys` "
57+"(διάφορες υπηρεσίες του συστήματος), :mod:`builtins` (ενσωματωμένες "
58+"συναρτήσεις, εξαιρέσεις και ``None``) και το :mod:`__main__`. Το τελευταίο "
59+"χρησιμοποιείται για να παρέχει τον τοπικό και καθολικό χώρο ονομάτων για την "
60+"εκτέλεση του πλήρους προγράμματος."
47614862#: reference/toplevel_components.rst:36
4963msgid ""
5064"The syntax for a complete Python program is that for file input, described "
5165"in the next section."
5266msgstr ""
67+"Η σύνταξη για ένα πλήρες πρόγραμμα Python είναι αυτή της εισόδου από αρχείο, "
68+"που περιγράφεται στην επόμενη ενότητα."
53695470#: reference/toplevel_components.rst:43
5571msgid ""
@@ -59,6 +75,11 @@ msgid ""
5975"identical to that of a complete program; each statement is executed in the "
6076"namespace of :mod:`__main__`."
6177msgstr ""
78+"Ο διερμηνέας μπορεί επίσης να κληθεί σε διαδραστική λειτουργία· σε αυτήν την "
79+"περίπτωση, δεν διαβάζει και δεν εκτελεί ένα πλήρες πρόγραμμα αλλά διαβάζει "
80+"και εκτελεί μία εντολή (πιθανώς σύνθετη) κάθε φορά. Το αρχικό περιβάλλον "
81+"είναι πανομοιότυπο με αυτό ενός πλήρους προγράμματος· κάθε εντολή εκτελείται "
82+"στον χώρο ονομάτων του :mod:`__main__`."
62836384#: reference/toplevel_components.rst:55
6485msgid ""
@@ -68,108 +89,125 @@ msgid ""
6889"is a tty device, the interpreter enters interactive mode; otherwise, it "
6990"executes the file as a complete program."
7091msgstr ""
92+"Ένα πλήρες πρόγραμμα μπορεί να δοθεί στον διερμηνέα με τρεις μορφές: με την "
93+"επιλογή γραμμής εντολών :option:`-c` *string*, ως αρχείο που δίνεται ως το "
94+"πρώτο όρισμα της γραμμής εντολών, ή ως τυπική είσοδος. Εάν το αρχείο ή η "
95+"τυπική είσοδος είναι μια συσκευή tty, ο διερμηνέας εισέρχεται σε διαδραστική "
96+"λειτουργία· διαφορετικά, εκτελεί το αρχείο ως πλήρες πρόγραμμα."
71977298#: reference/toplevel_components.rst:65
7399msgid "File input"
74-msgstr ""
100+msgstr "Είσοδος από αρχείο"
7510176102#: reference/toplevel_components.rst:67
77103msgid "All input read from non-interactive files has the same form:"
78104msgstr ""
105+"Όλη η είσοδος που διαβάζεται από μη διαδραστικά αρχεία έχει την ίδια μορφή:"
7910680107#: reference/toplevel_components.rst:74
81108msgid "This syntax is used in the following situations:"
82-msgstr ""
109+msgstr "Αυτή η σύνταξη χρησιμοποιείται στις ακόλουθες περιπτώσεις:"
8311084111#: reference/toplevel_components.rst:76
85112msgid "when parsing a complete Python program (from a file or from a string);"
86113msgstr ""
114+"κατά την ανάλυση ενός πλήρους προγράμματος Python (από αρχείο ή από "
115+"συμβολοσειρά)·"
8711688117#: reference/toplevel_components.rst:78
89118msgid "when parsing a module;"
90-msgstr ""
119+msgstr "κατά την ανάλυση ενός module·"
9112092121#: reference/toplevel_components.rst:80
93122msgid "when parsing a string passed to the :func:`exec` function;"
94123msgstr ""
124+"κατά την ανάλυση μιας συμβολοσειράς που δίνεται στη συνάρτηση :func:`exec`·"
9512596126#: reference/toplevel_components.rst:86
97127msgid "Interactive input"
98-msgstr ""
128+msgstr "Διαδραστική είσοδος"
99129100130#: reference/toplevel_components.rst:88
101131msgid "Input in interactive mode is parsed using the following grammar:"
102132msgstr ""
133+"Η είσοδος σε διαδραστική λειτουργία αναλύεται χρησιμοποιώντας την ακόλουθη "
134+"γραμματική:"
103135104136#: reference/toplevel_components.rst:95
105137msgid ""
106138"Note that a (top-level) compound statement must be followed by a blank line "
107139"in interactive mode; this is needed to help the parser detect the end of the "
108140"input."
109141msgstr ""
142+"Σημειώστε ότι μια (ανωτάτου επιπέδου) σύνθετη εντολή πρέπει να ακολουθείται "
143+"από μια κενή γραμμή σε διαδραστική λειτουργία· αυτό είναι απαραίτητο για να "
144+"βοηθήσει τον αναλυτή να εντοπίσει το τέλος της εισόδου."
110145111146#: reference/toplevel_components.rst:102
112147msgid "Expression input"
113-msgstr ""
148+msgstr "Είσοδος έκφρασης"
114149115150#: reference/toplevel_components.rst:107
116151msgid ""
117152":func:`eval` is used for expression input. It ignores leading whitespace. "
118153"The string argument to :func:`eval` must have the following form:"
119154msgstr ""
155+"Η :func:`eval` χρησιμοποιείται για την είσοδο των εκφράσεων. Αγνοεί τα "
156+"αρχικά κενά. Το όρισμα συμβολοσειράς στη :func:`eval` πρέπει να έχει την "
157+"ακόλουθη μορφή:"
120158121159#: reference/toplevel_components.rst:8
122160msgid "interpreter"
123-msgstr ""
161+msgstr "διερμηνέας"
124162125163#: reference/toplevel_components.rst:21
126164msgid "program"
127-msgstr ""
165+msgstr "πρόγραμμα"
128166129167#: reference/toplevel_components.rst:23 reference/toplevel_components.rst:39
130168msgid "module"
131-msgstr ""
169+msgstr "module"
132170133171#: reference/toplevel_components.rst:23
134172msgid "sys"
135-msgstr ""
173+msgstr "sys"
136174137175#: reference/toplevel_components.rst:23 reference/toplevel_components.rst:39
138176msgid "__main__"
139-msgstr ""
177+msgstr "__main__"
140178141179#: reference/toplevel_components.rst:23
142180msgid "builtins"
143-msgstr ""
181+msgstr "builtins"
144182145183#: reference/toplevel_components.rst:39
146184msgid "interactive mode"
147-msgstr ""
185+msgstr "διαδραστική λειτουργία"
148186149187#: reference/toplevel_components.rst:49
150188msgid "UNIX"
151-msgstr ""
189+msgstr "UNIX"
152190153191#: reference/toplevel_components.rst:49
154192msgid "Windows"
155-msgstr ""
193+msgstr "Windows"
156194157195#: reference/toplevel_components.rst:49
158196msgid "command line"
159-msgstr ""
197+msgstr "γραμμή εντολών"
160198161199#: reference/toplevel_components.rst:49
162200msgid "standard input"
163-msgstr ""
201+msgstr "τυπική είσοδος"
164202165203#: reference/toplevel_components.rst:104
166204msgid "input"
167-msgstr ""
205+msgstr "είσοδος"
168206169207#: reference/toplevel_components.rst:105
170208msgid "built-in function"
171-msgstr ""
209+msgstr "ενσωματωμένη συνάρτηση"
172210173211#: reference/toplevel_components.rst:105
174212msgid "eval"
175-msgstr ""
213+msgstr "eval"