Stupid email disclaimers (was: [unicode] inconvenient unicodeconversion of non-string arguments)
Holger Joukl
Holger.Joukl at LBBW.de
Thu Dec 14 02:55:08 EST 2006
More information about the Python-list mailing list
Thu Dec 14 02:55:08 EST 2006
- Previous message (by thread): Stupid email disclaimers (was: [unicode] inconvenient unicode conversion of non-string arguments)
- Next message (by thread): Conditional iteration
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
python-list-bounces+holger.joukl=lbbw.de at python.org schrieb am 13.12.2006 23:10:38: > [...] > In all likelihood, the OP isn't choosing specifically to attach it; > these things are often done to *every* outgoing message at an > organisational level by people who don't think the issue through very > well. > > <URL:http://goldmark.org/jeff/stupid-disclaimers/> That's exactly the case. > Please, those with such badly-configured systems, discuss the issue of > public discussion forums with the boneheads who think these disclaimer > texts are a good idea and at least try to change that behaviour. Believe me I've tried, in subtle and not-so-subtle ways. They won't change it, it's stupid and that's that. > Alternatively, post from some other mail system that doesn't slap > these obnoxious blocks onto your messages. I would but my browser environment is different from the rest so I can not copy source text or attach files to mails I could write via web mail. That would render mailing lists quite unusable for me. This is going to change soon, hopefully. So my apologies for the disclaimer but I an not do anything about it right now. Holger And now for another mighty stupid disclaimer ;-): Der Inhalt dieser E-Mail ist vertraulich. Falls Sie nicht der angegebene Empfänger sind oder falls diese E-Mail irrtümlich an Sie adressiert wurde, verständigen Sie bitte den Absender sofort und löschen Sie die E-Mail sodann. Das unerlaubte Kopieren sowie die unbefugte Übermittlung sind nicht gestattet. Die Sicherheit von Übermittlungen per E-Mail kann nicht garantiert werden. Falls Sie eine Bestätigung wünschen, fordern Sie bitte den Inhalt der E-Mail als Hardcopy an. The contents of this e-mail are confidential. If you are not the named addressee or if this transmission has been addressed to you in error, please notify the sender immediately and then delete this e-mail. Any unauthorized copying and transmission is forbidden. E-Mail transmission cannot be guaranteed to be secure. If verification is required, please request a hard copy version.
- Previous message (by thread): Stupid email disclaimers (was: [unicode] inconvenient unicode conversion of non-string arguments)
- Next message (by thread): Conditional iteration
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
More information about the Python-list mailing list