Sprueche 20:21 Das Erbe, darnach man zuerst sehr eilt wird zuletzt nicht gesegnet sein.
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Das Erbe, darnach man zuerst sehr eilt wird zuletzt nicht gesegnet sein.Textbibel 1899
Ein Erbe, das zuerst erhastet ward, wird schließlich ohne Segen sein.Modernisiert Text
Das Erbe, danach man zuerst sehr eilet, wird zuletzt nicht gesegnet sein.De Bibl auf Bairisch
Haat ains öbbs grad zammgrafft, ligt an n End kain Sögn drauf.King James Bible
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.English Revised Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Biblische Schatzkammer
gotten
Sprueche 23:4
Bemühe dich nicht reich zu werden und laß ab von deinen Fündlein.
Sprueche 28:20,22
Ein treuer Mann wird viel gesegnet; wer aber eilt, reich zu werden, wird nicht unschuldig bleiben.…
1.Timotheus 6:9
Denn die da reich werden wollen, die fallen in Versuchung und Stricke und viel törichte und schädliche Lüste, welche versenken die Menschen ins Verderben und Verdammnis.
but
Sprueche 13:22
Der Gute wird vererben auf Kindeskind; aber des Sünders Gut wird für den Gerechten gespart.
Sprueche 28:8
Wer sein Gut mehrt mit Wucher und Zins, der sammelt es für den, der sich der Armen erbarmt.
Hiob 27:16,17
Wenn er Geld zusammenbringt wie Staub und sammelt Kleider wie Lehm,…
Habakuk 2:6
Was gilt's aber? diese alle werden einen Spruch von ihm machen und eine Sage und Sprichwort und werden sagen: Weh dem, der sein Gut mehrt mit fremden Gut! Wie lange wird's währen, und ladet nur viel Schulden auf sich?
Sacharja 5:4
Ich will ihn ausgehen lassen, spricht der HERR Zebaoth, daß er soll kommen über das Haus des Diebes und über das Haus derer, die bei meinem Namen fälschlich schwören; er soll bleiben in ihrem Hause und soll's verzehren samt seinem Holz und Steinen.
Maleachi 2:2
Wo ihr's nicht hört noch zu Herzen nehmen werdet, daß ihr meinem Namen die Ehre gebt, spricht der HERR Zebaoth, so werde ich den Fluch unter euch schicken und euren Segen verfluchen, ja verfluchen werde ich ihn, weil ihr's nicht wolltet zu Herzen nehmen.
Links
Sprueche 20:21 Interlinear • Sprueche 20:21 Mehrsprachig • Proverbios 20:21 Spanisch • Proverbes 20:21 Französisch • Sprueche 20:21 Deutsch • Sprueche 20:21 Chinesisch • Proverbs 20:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 20
…20Wer seinem Vater und seiner Mutter flucht, des Leuchte wird verlöschen mitten in der Finsternis. 21Das Erbe, darnach man zuerst sehr eilt wird zuletzt nicht gesegnet sein. 22Sprich nicht: Ich will Böses vergelten! Harre des HERRN, der wird dir helfen.…
Querverweise
Sprueche 20:20
Wer seinem Vater und seiner Mutter flucht, des Leuchte wird verlöschen mitten in der Finsternis.Sprueche 20:22
Sprich nicht: Ich will Böses vergelten! Harre des HERRN, der wird dir helfen.Sprueche 21:6
Wer Schätze sammelt mit Lügen, der wird fehlgehen und ist unter denen, die den Tod suchen.Sprueche 28:20
Ein treuer Mann wird viel gesegnet; wer aber eilt, reich zu werden, wird nicht unschuldig bleiben.