Genesis 26 Interlinear Bible
Interlinear Bible
God's Promise to Isaac
7458 [e]
rā·‘āḇ
רָעָב֙
a famine
N‑ms
| 、 | 776 [e] bā·’ā·reṣ, בָּאָ֔רֶץ in the land Prep‑b, Art | N‑fs |
905 [e]
mil·lə·ḇaḏ
מִלְּבַד֙
besides
Prep‑m, Prep‑l | N‑msc
7458 [e]
hā·rā·‘āḇ
הָרָעָ֣ב
the famine
Art | N‑ms
7223 [e]
hā·ri·šō·wn,
הָרִאשׁ֔וֹן
first
Art | Adj‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֖ה
had occurred
V‑Qal‑Perf‑3ms
3117 [e]
bî·mê
בִּימֵ֣י
in the days
Prep‑b | N‑mpc
| . | 85 [e] ’aḇ·rā·hām; אַבְרָהָ֑ם of Abraham N‑proper‑ms |
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֧לֶךְ
And went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֛ק
Isaac
N‑proper‑ms
40 [e]
’ă·ḇîm·me·leḵ
אֲבִימֶּ֥לֶךְ
Abimelech
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
6430 [e]
pə·liš·tîm
פְּלִשְׁתִּ֖ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
| . | 1642 [e] gə·rā·rāh. גְּרָֽרָה׃ in Gerar N‑proper‑fs | 3fs |
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
| 、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֖אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3381 [e]
tê·rêḏ
תֵּרֵ֣ד
do go down
V‑Qal‑Imperf‑2ms
| – | 4714 [e] miṣ·rā·yə·māh; מִצְרָ֑יְמָה to Egypt N‑proper‑fs | 3fs |
7931 [e]
šə·ḵōn
שְׁכֹ֣ן
live
V‑Qal‑Imp‑ms
776 [e]
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֔רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
where
Pro‑r
559 [e]
’ō·mar
אֹמַ֥ר
I shall tell
V‑Qal‑Imperf‑1cs
| – | 413 [e] ’ê·le·ḵā. אֵלֶֽיךָ׃ you Prep | 2ms |
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֣רֶץ
in land
Prep‑b, Art | N‑fs
| 、 | 2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
1961 [e]
wə·’eh·yeh
וְאֶֽהְיֶ֥ה
and I will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs
5973 [e]
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֖
with you
Prep | 2ms
| 、 | 1288 [e] wa·’ă·ḇā·rə·ḵe·kā; וַאֲבָרְכֶ֑ךָּ and bless you Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.h‑1cs | 2mse |
lə·ḵā
לְךָ֣
to you
Prep | 2ms
2233 [e]
ū·lə·zar·‘ă·ḵā,
וּֽלְזַרְעֲךָ֗
and your descendants
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 2ms
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּן֙
I give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣōṯ
הָֽאֲרָצֹ֣ת
lands
Art | N‑fp
| 、 | 411 [e] hā·’êl, הָאֵ֔ל these Art | Pro‑cp |
6965 [e]
wa·hă·qi·mō·ṯî
וַהֲקִֽמֹתִי֙
and I will confirm
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
7621 [e]
haš·šə·ḇu·‘āh,
הַשְּׁבֻעָ֔ה
the oath
Art | N‑fs
7650 [e]
niš·ba‘·tî
נִשְׁבַּ֖עְתִּי
I swore
V‑Nifal‑Perf‑1cs
85 [e]
lə·’aḇ·rā·hām
לְאַבְרָהָ֥ם
to Abraham
Prep‑l | N‑proper‑ms
| . | 1 [e] ’ā·ḇî·ḵā. אָבִֽיךָ׃ your father N‑msc | 2ms |
2233 [e]
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֙
your descendants
N‑msc | 2ms
3556 [e]
kə·ḵō·wḵ·ḇê
כְּכוֹכְבֵ֣י
as the stars
Prep‑k | N‑mpc
| 、 | 8064 [e] haš·šā·ma·yim, הַשָּׁמַ֔יִם in the sky Art | N‑mp |
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֣י
and I will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
2233 [e]
lə·zar·‘ă·ḵā,
לְזַרְעֲךָ֔
to your descendants
Prep‑l | N‑msc | 2ms
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣōṯ
הָאֲרָצֹ֖ת
lands
Art | N‑fp
| – | 411 [e] hā·’êl; הָאֵ֑ל these Art | Pro‑cp |
1288 [e]
wə·hiṯ·bā·ră·ḵū
וְהִתְבָּרֲכ֣וּ
and shall be blessed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3cp
2233 [e]
ḇə·zar·‘ă·ḵā,
בְזַרְעֲךָ֔
in your seed
Prep‑b | N‑msc | 2ms
1471 [e]
gō·w·yê
גּוֹיֵ֥י
the nations
N‑mpc
| . | 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ of the earth Art | N‑fs |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַ֥ע
obeyed
V‑Qal‑Perf‑3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
N‑proper‑ms
| 、 | 6963 [e] bə·qō·lî; בְּקֹלִ֑י My voice Prep‑b | N‑msc | 1cs |
8104 [e]
way·yiš·mōr
וַיִּשְׁמֹר֙
and kept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
| 、 | 4931 [e] miš·mar·tî, מִשְׁמַרְתִּ֔י My charge N‑fsc | 1cs |
| 、 | 4687 [e] miṣ·wō·ṯay מִצְוֺתַ֖י My commandments N‑fpc | 1cs |
| 、 | 2708 [e] ḥuq·qō·w·ṯay חֻקּוֹתַ֥י My statutes N‑fpc | 1cs |
| . | 8451 [e] wə·ṯō·w·rō·ṯāy. וְתוֹרֹתָֽי׃ and My laws Conj‑w | N‑fpc | 1cs |
Isaac Deceives Abimelech
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֖ק
Isaac
N‑proper‑ms
| . | 1642 [e] biḡ·rār. בִּגְרָֽר׃ in Gerar Prep‑b | N‑proper‑fs |
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֤י
the men
N‑mpc
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּקוֹם֙
of that place
Art | N‑ms
| – | 802 [e] lə·’iš·tōw, לְאִשְׁתּ֔וֹ about his wife Prep‑l | N‑fsc | 3ms |
| 、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֖אמֶר and he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
269 [e]
’ă·ḥō·ṯî
אֲחֹ֣תִי
my sister
N‑fsc | 1cs
| 、 | 1931 [e] hî הִ֑וא she [is] Pro‑3fs |
3372 [e]
yā·rê
יָרֵא֙
he was afraid
V‑Qal‑Perf‑3ms
| 、 | 559 [e] lê·mōr לֵאמֹ֣ר to say Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| – | 802 [e] ’iš·tî, אִשְׁתִּ֔י [She is] my wife N‑fsc | 1cs |
2026 [e]
ya·har·ḡu·nî
יַֽהַרְגֻ֜נִי
kill me
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 1cs
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֤י
the men
N‑mpc
| 、 | 4725 [e] ham·mā·qō·wm הַמָּקוֹם֙ of the place Art | N‑ms |
5921 [e]
‘al-
עַל־
on account of
Prep
7259 [e]
riḇ·qāh,
רִבְקָ֔ה
Rebekah
N‑proper‑fs
2896 [e]
ṭō·w·ḇaṯ
טוֹבַ֥ת
beautiful
Adj‑fsc
4758 [e]
mar·’eh
מַרְאֶ֖ה
to behold
N‑ms
| . | 1931 [e] hî. הִֽיא׃ she [is] Pro‑3fs |
| 、 | 1961 [e] 8 way·hî, 8
| |||||
748 [e]
’ā·rə·ḵū-
אָֽרְכוּ־
had been
V‑Qal‑Perf‑3cp
lōw
ל֥וֹ
he
Prep | 3ms
| 、 | 3117 [e] hay·yā·mîm, הַיָּמִ֔ים a long time Art | N‑mp |
8259 [e]
way·yaš·qêp̄,
וַיַּשְׁקֵ֗ף
that looked
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
40 [e]
’ă·ḇî·me·leḵ
אֲבִימֶ֙לֶךְ֙
Abimelech
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
6430 [e]
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
1157 [e]
bə·‘aḏ
בְּעַ֖ד
through
Prep
| 、 | 2474 [e] ha·ḥal·lō·wn; הַֽחַלּ֑וֹן a window Art | N‑cs |
| 、 | 7200 [e] way·yar, וַיַּ֗רְא and saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֤ה and there was Conj‑w | Interjection |
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָק֙
Isaac
N‑proper‑ms
6711 [e]
mə·ṣa·ḥêq,
מְצַחֵ֔ק
sporting
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
7259 [e]
riḇ·qāh
רִבְקָ֥ה
with Rebekah
N‑proper‑fs
| . | 802 [e] ’iš·tōw. אִשְׁתּֽוֹ׃ his wife N‑fsc | 3ms |
40 [e]
’ă·ḇî·me·leḵ
אֲבִימֶ֜לֶךְ
Abimelech
N‑proper‑ms
| 、 | 3327 [e] lə·yiṣ·ḥāq, לְיִצְחָ֗ק unto Isaac Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֙אמֶר֙ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֤ה behold Interjection |
802 [e]
’iš·tə·ḵā
אִשְׁתְּךָ֙
your wife
N‑fsc | 2ms
| ! | 1931 [e] hî הִ֔וא she [is] Pro‑3fs |
349 [e]
wə·’êḵ
וְאֵ֥יךְ
so how
Conj‑w | Interjection
559 [e]
’ā·mar·tā
אָמַ֖רְתָּ
could you say
V‑Qal‑Perf‑2ms
269 [e]
’ă·ḥō·ṯî
אֲחֹ֣תִי
my sister
N‑fsc | 1cs
| ؟ | 1931 [e] hî הִ֑וא she [is] Pro‑3fs |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms
| 、 | 3327 [e] yiṣ·ḥāq, יִצְחָ֔ק Isaac N‑proper‑ms |
| 、 | 559 [e] ’ā·mar·tî, אָמַ֔רְתִּי I said V‑Qal‑Perf‑1cs |
4191 [e]
’ā·mūṯ
אָמ֖וּת
I die
V‑Qal‑Imperf‑1cs
| . | 5921 [e] ‘ā·le·hā. עָלֶֽיהָ׃ on account of her Prep | 3fs |
| 、 | 40 [e] ’ă·ḇî·me·leḵ, אֲבִימֶ֔לֶךְ Abimelech N‑proper‑ms |
4100 [e]
mah-
מַה־
what [is]
Interrog
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֣יתָ
you have done
V‑Qal‑Perf‑2ms
| ؟ | lā·nū; לָּ֑נוּ to us Prep | 1cp |
4592 [e]
kim·‘aṭ
כִּ֠מְעַט
soon
Prep‑k | Adj‑ms
7901 [e]
šā·ḵaḇ
שָׁכַ֞ב
might have lain with
V‑Qal‑Perf‑3ms
259 [e]
’a·ḥaḏ
אַחַ֤ד
one
Number‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
of the people
Art | N‑ms
| 、 | 802 [e] ’iš·te·ḵā, אִשְׁתֶּ֔ךָ your wife N‑fsc | 2ms |
935 [e]
wə·hê·ḇê·ṯā
וְהֵבֵאתָ֥
and you would have brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֖ינוּ
on us
Prep | 1cp
| . | 817 [e] ’ā·šām. אָשָֽׁם׃ guilt N‑ms |
40 [e]
’ă·ḇî·me·leḵ,
אֲבִימֶ֔לֶךְ
Abimelech
N‑proper‑ms
| 、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֖ם [his] people Art | N‑ms |
| 、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5060 [e]
han·nō·ḡê·a‘
הַנֹּגֵ֜עַ
He who touches
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
376 [e]
bā·’îš
בָּאִ֥ישׁ
man
Prep‑b, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֛ה
this
Art | Pro‑ms
802 [e]
ū·ḇə·’iš·tōw
וּבְאִשְׁתּ֖וֹ
or his wife
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 3ms
4191 [e]
mō·wṯ
מ֥וֹת
surely
V‑Qal‑InfAbs
| . | 4191 [e] yū·māṯ. יוּמָֽת׃ shall be put to death V‑Hofal‑Imperf‑3ms |
Isaac's Prosperity
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָק֙
Isaac
N‑proper‑ms
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֣רֶץ
in land
Prep‑b, Art | N‑fs
| 、 | 1931 [e] ha·hi·w, הַהִ֔וא that Art | Pro‑3fs |
4672 [e]
way·yim·ṣā
וַיִּמְצָ֛א
and reaped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8141 [e]
baš·šā·nāh
בַּשָּׁנָ֥ה
in the year
Prep‑b, Art | N‑fs
1931 [e]
ha·hi·w
הַהִ֖וא
that
Art | Pro‑3fs
3967 [e]
mê·’āh
מֵאָ֣ה
a hundred
Number‑fs
| – | 8180 [e] šə·‘ā·rîm; שְׁעָרִ֑ים fold N‑mp |
1288 [e]
way·ḇā·ră·ḵê·hū
וַֽיְבָרֲכֵ֖הוּ
and blessed him
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
| . | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
| 、 | 376 [e] hā·’îš; הָאִ֑ישׁ the man Art | N‑ms |
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֤לֶךְ
and
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
| 、 | 1980 [e] hā·lō·wḵ הָלוֹךְ֙ continued V‑Qal‑InfAbs |
1431 [e]
wə·ḡā·ḏêl,
וְגָדֵ֔ל
to prosper
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1431 [e]
ḡā·ḏal
גָדַ֖ל
he became prosperous
V‑Qal‑Perf‑3ms
| – | 3966 [e] mə·’ōḏ. מְאֹֽד׃ very Adv |
lōw
ל֤וֹ
-
Prep | 3ms
4735 [e]
miq·nêh-
מִקְנֵה־
possessions
N‑msc
| 、 | 6629 [e] ṣōn צֹאן֙ of flocks N‑csc |
4735 [e]
ū·miq·nêh
וּמִקְנֵ֣ה
and possessions
Conj‑w | N‑msc
| 、 | 1241 [e] ḇā·qār, בָקָ֔ר of herds N‑ms |
| – | 5657 [e] wa·‘ă·ḇud·dāh וַעֲבֻדָּ֖ה and of servants Conj‑w | N‑fs |
7227 [e]
rab·bāh;
רַבָּ֑ה
many
Adj‑fs
7065 [e]
way·qan·’ū
וַיְקַנְא֥וּ
so envied
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
| . | 6430 [e] pə·liš·tîm. פְּלִשְׁתִּֽים׃ the Philistines N‑proper‑mp |
875 [e]
hab·bə·’ê·rōṯ,
הַבְּאֵרֹ֗ת
the wells
Art | N‑fp
2658 [e]
ḥā·p̄ə·rū
חָֽפְרוּ֙
had dug
V‑Qal‑Perf‑3cp
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֣י
servants
N‑mpc
1 [e]
’ā·ḇîw,
אָבִ֔יו
his father's
N‑msc | 3ms
3117 [e]
bî·mê
בִּימֵ֖י
in the days
Prep‑b | N‑mpc
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֣ם
of Abraham
N‑proper‑ms
| 、 | 1 [e] ’ā·ḇîw; אָבִ֑יו his father N‑msc | 3ms |
5640 [e]
sit·tə·mūm
סִתְּמ֣וּם
had stopped up
V‑Piel‑Perf‑3cp | 3mp
6430 [e]
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
the Philistines
N‑proper‑mp
4390 [e]
way·mal·’ūm
וַיְמַלְא֖וּם
and filled them
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
| . | 6083 [e] ‘ā·p̄ār. עָפָֽר׃ with earth N‑ms |
40 [e]
’ă·ḇî·me·leḵ
אֲבִימֶ֖לֶךְ
Abimelech
N‑proper‑ms
| 、 | 3327 [e] yiṣ·ḥāq; יִצְחָ֑ק Isaac N‑proper‑ms |
1980 [e]
lêḵ
לֵ֚ךְ
go away
V‑Qal‑Imp‑ms
| 、 | 5973 [e] mê·‘im·mā·nū, מֵֽעִמָּ֔נוּ from us Prep‑m | 1cp |
6105 [e]
‘ā·ṣam·tā-
עָצַֽמְתָּ־
you are mightier
V‑Qal‑Perf‑2ms
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
than we
Prep | 1cp
| . | 3966 [e] mə·’ōḏ. מְאֹֽד׃ much Adv |
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there
Prep‑m | Adv
| 、 | 3327 [e] yiṣ·ḥāq; יִצְחָ֑ק Isaac N‑proper‑ms |
2583 [e]
way·yi·ḥan
וַיִּ֥חַן
and pitched his tent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5158 [e]
bə·na·ḥal-
בְּנַֽחַל־
in the Valley
Prep‑b | N‑msc
| 、 | 1642 [e] gə·rār גְּרָ֖ר of Gerar N‑proper‑fs |
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֥שֶׁב
and dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
| . | 8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֜ק
Isaac
N‑proper‑ms
2658 [e]
way·yaḥ·pōr
וַיַּחְפֹּ֣ר ׀
and dug
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
875 [e]
bə·’ê·rōṯ
בְּאֵרֹ֣ת
the wells
N‑fpc
| 、 | 4325 [e] ham·ma·yim, הַמַּ֗יִם of water Art | N‑mp |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
2658 [e]
ḥā·p̄ə·rū
חָֽפְרוּ֙
they had dug
V‑Qal‑Perf‑3cp
3117 [e]
bî·mê
בִּימֵי֙
in the days
Prep‑b | N‑mpc
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֣ם
of Abraham
N‑proper‑ms
| – | 1 [e] ’ā·ḇîw, אָבִ֔יו his father N‑msc | 3ms |
5640 [e]
way·sat·tə·mūm
וַיְסַתְּמ֣וּם
For had stopped them up
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
6430 [e]
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
the Philistines
N‑proper‑mp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
Prep
4194 [e]
mō·wṯ
מ֣וֹת
the death
N‑msc
| – | 85 [e] ’aḇ·rā·hām; אַבְרָהָ֑ם of Abraham N‑proper‑ms |
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֤א
and He called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lā·hen
לָהֶן֙
unto them
Prep | 3fp
8034 [e]
šê·mō·wṯ,
שֵׁמ֔וֹת
the names
N‑mp
8034 [e]
kaš·šê·mōṯ
כַּשֵּׁמֹ֕ת
by the names
Prep‑k, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7121 [e]
qā·rā
קָרָ֥א
had called
V‑Qal‑Perf‑3ms
lā·hen
לָהֶ֖ן
them
Prep | 3fp
| . | 1 [e] ’ā·ḇîw. אָבִֽיו׃ his father N‑msc | 3ms |
5650 [e]
‘aḇ·ḏê-
עַבְדֵֽי־
servants
N‑mpc
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֖ק
Isaac's
N‑proper‑ms
| 、 | 5158 [e] ban·nā·ḥal; בַּנָּ֑חַל in the valley Prep‑b, Art | N‑ms |
4672 [e]
way·yim·ṣə·’ū-
וַיִּ֨מְצְאוּ־
and found
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
875 [e]
bə·’êr
בְּאֵ֖ר
a well
N‑fsc
4325 [e]
ma·yim
מַ֥יִם
of water
N‑mp
| . | 2416 [e] ḥay·yîm. חַיִּֽים׃ springing Adj‑mp |
7473 [e]
rō·‘ê
רֹעֵ֣י
the herdsmen
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
1642 [e]
ḡə·rār,
גְרָ֗ר
of Gerar
N‑proper‑fs
7473 [e]
rō·‘ê
רֹעֵ֥י
herdsmen
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
| 、 | 3327 [e] yiṣ·ḥāq יִצְחָ֛ק Isaac's N‑proper‑ms |
| 、 | 559 [e] lê·mōr לֵאמֹ֖ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
lā·nū
לָ֣נוּ
ours
Prep | 1cp
| ! | 4325 [e] ham·mā·yim; הַמָּ֑יִם the water [is] Art | N‑mp |
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֤א
so he called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8034 [e]
šêm-
שֵֽׁם־
the name
N‑msc
875 [e]
hab·bə·’êr
הַבְּאֵר֙
of the well
Art | N‑fs
| 、 | 6230 [e] ‘ê·śeq, עֵ֔שֶׂק Esek N‑proper‑fs |
6229 [e]
hiṯ·‘aś·śə·qū
הִֽתְעַשְּׂק֖וּ
they quarreled
V‑Hitpael‑Perf‑3cp
| . | 5973 [e] ‘im·mōw. עִמּֽוֹ׃ with him Prep | 3ms |
| 、 | 312 [e] ’a·ḥe·reṯ, אַחֶ֔רֶת another Adj‑fs |
7378 [e]
way·yā·rî·ḇū
וַיָּרִ֖יבוּ
and they quarreled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
| 、 | 1571 [e] gam- גַּם־ also Conj |
5921 [e]
‘ā·le·hā;
עָלֶ֑יהָ
over that [one]
Prep | 3fs
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֥א
so he called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8034 [e]
šə·māh
שְׁמָ֖הּ
its name
N‑msc | 3fs
| . | 7856 [e] śiṭ·nāh. שִׂטְנָֽה׃ Sitnah N‑proper‑fs |
| 、 | 8033 [e] miš·šām, מִשָּׁ֗ם from there Prep‑m | Adv |
2658 [e]
way·yaḥ·pōr
וַיַּחְפֹּר֙
and dug
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
| – | 312 [e] ’a·ḥe·reṯ, אַחֶ֔רֶת another Adj‑fs |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7378 [e]
rā·ḇū
רָב֖וּ
they did quarrel
V‑Qal‑Perf‑3cp
| 、 | 5921 [e] ‘ā·le·hā; עָלֶ֑יהָ over it Prep | 3fs |
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֤א
so he called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8034 [e]
šə·māh
שְׁמָהּ֙
its name
N‑msc | 3fs
| – | 7344 [e] rə·ḥō·ḇō·wṯ, רְחֹב֔וֹת Rehoboth N‑proper‑fs |
| 、 | 559 [e] way·yō·mer, וַיֹּ֗אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7337 [e]
hir·ḥîḇ
הִרְחִ֧יב
has made room
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
| 、 | lā·nū לָ֖נוּ for us Prep | 1cp |
6509 [e]
ū·p̄ā·rî·nū
וּפָרִ֥ינוּ
and we shall be fruitful
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
| . | 776 [e] ḇā·’ā·reṣ. בָאָֽרֶץ׃ in the land Prep‑b, Art | N‑fs |
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there
Prep‑m | Adv
| . | 884 [e] šā·ḇa‘. שָֽׁבַע׃ Beersheba N‑proper‑fs |
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֤יו
to him
Prep | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
3915 [e]
bal·lay·lāh
בַּלַּ֣יְלָה
night
Prep‑b, Art | N‑ms
| 、 | 1931 [e] ha·hū, הַה֔וּא that Art | Pro‑3ms |
| 、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֕אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֕י
I [am]
Pro‑1cs
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֖י
the God
N‑mpc
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֣ם
of Abraham
N‑proper‑ms
| – | 1 [e] ’ā·ḇî·ḵā; אָבִ֑יךָ your father N‑msc | 2ms |
| 、 | 3372 [e] tî·rā תִּירָא֙ do fear V‑Qal‑Imperf‑2ms |
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֣
with you
Prep | 2ms
| 、 | 595 [e] ’ā·nō·ḵî, אָנֹ֔כִי I [am] Pro‑1cs |
1288 [e]
ū·ḇê·raḵ·tî·ḵā
וּבֵֽרַכְתִּ֙יךָ֙
and I will bless you
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 2ms
7235 [e]
wə·hir·bê·ṯî
וְהִרְבֵּיתִ֣י
and multiply
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
| 、 | 2233 [e] zar·‘ă·ḵā, זַרְעֲךָ֔ your descendants N‑msc | 2ms |
5668 [e]
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲב֖וּר
for the sake
Prep‑b | N‑ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֥ם
of Abraham
N‑proper‑ms
| . | 5650 [e] ‘aḇ·dî. עַבְדִּֽי׃ my servant N‑msc | 1cs |
| 、 | 4196 [e] miz·bê·aḥ, מִזְבֵּ֗חַ an altar N‑ms |
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָא֙
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8034 [e]
bə·šêm
בְּשֵׁ֣ם
on the name
Prep‑b | N‑msc
| 、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
5186 [e]
way·yeṭ-
וַיֶּט־
And he pitched
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
| – | 168 [e] ’ā·ho·lōw; אָהֳל֑וֹ his tent N‑msc | 3ms |
3738 [e]
way·yiḵ·rū-
וַיִּכְרוּ־
and dug
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5650 [e]
‘aḇ·ḏê-
עַבְדֵי־
servants
N‑mpc
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֖ק
Isaac's
N‑proper‑ms
| . | 875 [e] bə·’êr. בְּאֵֽר׃ a well N‑fs |
Isaac's Covenant with Abimelech
1980 [e]
hā·laḵ
הָלַ֥ךְ
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
to him
Prep | 3ms
| 、 | 1642 [e] mig·gə·rār; מִגְּרָ֑ר from Gerar Prep‑m | N‑proper‑fs |
276 [e]
wa·’ă·ḥuz·zaṯ
וַאֲחֻזַּת֙
with Ahuzzath
Conj‑w | N‑proper‑ms
| 、 | 4828 [e] mê·rê·‘ê·hū, מֵֽרֵעֵ֔הוּ his adviser N‑msc | 3ms |
6369 [e]
ū·p̄î·ḵōl
וּפִיכֹ֖ל
and Phichol
Conj‑w | N‑proper‑ms
8269 [e]
śar-
שַׂר־
the commander
N‑msc
| . | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ōw. צְבָאֽוֹ׃ of his army N‑csc | 3ms |
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep | 3mp
| 、 | 3327 [e] yiṣ·ḥāq, יִצְחָ֔ק Isaac N‑proper‑ms |
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּ֖וּעַ
why
Interrog
935 [e]
bā·ṯem
בָּאתֶ֣ם
have you come
V‑Qal‑Perf‑2mp
| 、 | 413 [e] ’ê·lāy; אֵלָ֑י to me Prep | 1cs |
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּם֙
since you
Conj‑w | Pro‑2mp
8130 [e]
śə·nê·ṯem
שְׂנֵאתֶ֣ם
hate
V‑Qal‑Perf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֔י
me
DirObjM | 1cs
7971 [e]
wat·tə·šal·lə·ḥū·nî
וַתְּשַׁלְּח֖וּנִי
and have sent me away
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2mp | 1cs
| . | 853 [e] mê·’it·tə·ḵem. מֵאִתְּכֶֽם׃ from you Prep‑m | DirObjM | 2mp |
| 、 | 559 [e] 28 way·yō·mə·rū, 28
| |||||
7200 [e]
rā·’ōw
רָא֣וֹ
surely
V‑Qal‑InfAbs
7200 [e]
rā·’î·nū
רָאִינוּ֮
we have seen
V‑Qal‑Perf‑1cp
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
is
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה ׀
Yahweh
N‑proper‑ms
| 、 | 5973 [e] ‘im·māḵ עִמָּךְ֒ with you Prep | 2fs |
| 、 | 559 [e] wan·nō·mer, וַנֹּ֗אמֶר So we said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
1961 [e]
tə·hî
תְּהִ֨י
there should be
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs
4994 [e]
nā
נָ֥א
now
Interjection
423 [e]
’ā·lāh
אָלָ֛ה
an oath
N‑fs
996 [e]
bê·nō·w·ṯê·nū
בֵּינוֹתֵ֖ינוּ
between [two parties]
Prep | 1cp
996 [e]
bê·nê·nū
בֵּינֵ֣ינוּ
between us
Prep | 1cp
| 、 | 996 [e] ū·ḇê·ne·ḵā; וּבֵינֶ֑ךָ and between you Conj‑w | Prep | 2ms |
3772 [e]
wə·niḵ·rə·ṯāh
וְנִכְרְתָ֥ה
and let us make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
1285 [e]
ḇə·rîṯ
בְרִ֖ית
a covenant
N‑fs
| 、 | 5973 [e] ‘im·māḵ. עִמָּֽךְ׃ with you Prep | 2fs |
6213 [e]
ta·‘ă·śêh
תַּעֲשֵׂ֨ה
you will do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5973 [e]
‘im·mā·nū
עִמָּ֜נוּ
us
Prep | 1cp
| 、 | 7451 [e] rā·‘āh, רָעָ֗ה [no] harm Adj‑fs |
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁר֙
since
Prep‑k | Pro‑r
3808 [e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
| 、 | 5060 [e] nə·ḡa·‘ă·nū·ḵā, נְגַֽעֲנ֔וּךָ we have touched you V‑Qal‑Perf‑1cp | 2ms |
834 [e]
wə·ḵa·’ă·šer
וְכַאֲשֶׁ֨ר
and since
Conj‑w, Prep‑k | Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śî·nū
עָשִׂ֤ינוּ
we have done
V‑Qal‑Perf‑1cp
5973 [e]
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֙
to you
Prep | 2ms
7535 [e]
raq-
רַק־
nothing but
Adv
| 、 | 2896 [e] ṭō·wḇ, ט֔וֹב good N‑ms |
7971 [e]
wan·nə·šal·lê·ḥă·ḵā
וַנְּשַׁלֵּֽחֲךָ֖
and have sent you away
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cp | 2ms
| . | 7965 [e] bə·šā·lō·wm; בְּשָׁל֑וֹם in peace Prep‑b | N‑ms |
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
You [are]
Pro‑2ms
1288 [e]
bə·rūḵ
בְּר֥וּךְ
the blessed
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑msc
| ! | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
lā·hem
לָהֶם֙
them
Prep | 3mp
| 、 | 4960 [e] miš·teh, מִשְׁתֶּ֔ה a feast N‑ms |
398 [e]
way·yō·ḵə·lū
וַיֹּאכְל֖וּ
and they ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
| . | 8354 [e] way·yiš·tū. וַיִּשְׁתּֽוּ׃ and drank Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
way·yaš·kî·mū 31
| וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ | 31 |
| And they arose early 31 Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp 31 | |
| 、 | 1242 [e] ḇab·bō·qer, בַבֹּ֔קֶר in the morning Prep‑b, Art | N‑ms |
7650 [e]
way·yiš·šā·ḇə·‘ū
וַיִּשָּׁבְע֖וּ
and swore an oath
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
| – | 251 [e] lə·’ā·ḥîw; לְאָחִ֑יו with another Prep‑l | N‑msc | 3ms |
7971 [e]
way·šal·lə·ḥêm
וַיְשַׁלְּחֵ֣ם
and sent them away
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
| 、 | 3327 [e] yiṣ·ḥāq, יִצְחָ֔ק Isaac N‑proper‑ms |
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֥וּ
and they departed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
mê·’it·tōw
מֵאִתּ֖וֹ
from him
Prep‑m | DirObjM | 3ms
| . | 7965 [e] bə·šā·lō·wm. בְּשָׁלֽוֹם׃ in peace Prep‑b | N‑ms |
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art | Pro‑3ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֣י
servants
N‑mpc
3327 [e]
yiṣ·ḥāq,
יִצְחָ֔ק
Isaac's
N‑proper‑ms
5046 [e]
way·yag·gi·ḏū
וַיַּגִּ֣דוּ
and told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
lōw,
ל֔וֹ
him
Prep | 3ms
182 [e]
’ō·ḏō·wṯ
אֹד֥וֹת
the cause
N‑fpc
875 [e]
hab·bə·’êr
הַבְּאֵ֖ר
of the well
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
| – | 2658 [e] ḥā·p̄ā·rū; חָפָ֑רוּ they had dug V‑Qal‑Perf‑3cp |
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֥אמְרוּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
| 、 | lōw ל֖וֹ to him Prep | 3ms |
4672 [e]
mā·ṣā·nū
מָצָ֥אנוּ
we have found
V‑Qal‑Perf‑1cp
| . | 4325 [e] mā·yim. מָֽיִם׃ water N‑mp |
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
it
DirObjM | 3fs
| – | 7656 [e] šiḇ·‘āh; שִׁבְעָ֑ה Shebah N‑proper‑fs |
8034 [e]
šêm-
שֵׁם־
the name
N‑msc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
of the city [is]
Art | N‑fs
884 [e]
še·ḇa‘,
שֶׁ֔בַע
Beersheba
N‑proper‑fs
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
| . | 2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
Esau's Wives
6215 [e]
‘ê·śāw
עֵשָׂו֙
Esau
N‑proper‑ms
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֣ים
forty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
N‑fs
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֤ח
then he took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁה֙
as wives
N‑fs
| 、 | 3067 [e] yə·hū·ḏîṯ, יְהוּדִ֔ית Judith N‑proper‑fs |
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
882 [e]
bə·’ê·rî
בְּאֵרִ֖י
of Beeri
N‑proper‑ms
| 、 | 2850 [e] ha·ḥit·tî; הַֽחִתִּ֑י the Hittite Art | N‑proper‑ms |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
| 、 | 1315 [e] bā·śə·maṯ, בָּ֣שְׂמַ֔ת Basemath N‑proper‑fs |
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
356 [e]
’ê·lōn
אֵילֹ֖ן
of Elon
N‑proper‑ms
| 、 | 2850 [e] ha·ḥit·tî. הַֽחִתִּֽי׃ the Hittite Art | N‑proper‑ms |
4786 [e]
mō·raṯ
מֹ֣רַת
a grief
N‑fsc
7307 [e]
rū·aḥ;
ר֑וּחַ
of mind
N‑cs
3327 [e]
lə·yiṣ·ḥāq
לְיִצְחָ֖ק
to Isaac
Prep‑l | N‑proper‑ms
| . | 7259 [e] ū·lə·riḇ·qāh. וּלְרִבְקָֽה׃ and Rebekah Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs |



