Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
Modern Translations
New International Version
Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.New Living Translation
Get security from someone who guarantees a stranger’s debt. Get a deposit if he does it for foreigners.English Standard Version
Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.Berean Study Bible
Take the garment of him who posts security for a stranger; get collateral if it is for a foreigner.New American Standard Bible
Take his garment when he becomes a guarantor for a stranger; And for a foreign woman seize a pledge from him.NASB 1995
Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge.NASB 1977
Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge.Amplified Bible
[The judge tells the creditor,] “Take the garment of one who is surety (guarantees a loan) for a stranger; And hold him in pledge when he is surety for an immoral woman [for it is unlikely the debt will be repaid].”Christian Standard Bible
Take his garment, for he has put up security for a stranger; get collateral if it is for foreigners.Holman Christian Standard Bible
Take his garment, for he has put up security for a stranger; get collateral if it is for foreigners. Contemporary English Version
You deserve to lose your coat if you loan it to someone to guarantee payment for the debt of a stranger. Good News Translation
Any people stupid enough to promise to be responsible for a stranger's debts deserve to have their own property held to guarantee payment. GOD'S WORD® Translation
Hold on to the garment of one who guarantees a stranger's loan, and hold responsible the person who makes a loan in behalf of a foreigner.International Standard Version
Take the coat of anyone who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he cosigns for an immoral woman.NET Bible
Take a man's garment when he has given security for a stranger, and when he gives surety for a stranger, hold him in pledge.
Classic Translations
King James Bible
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.New King James Version
Take the garment of him who is surety for a stranger, And hold it in pledge when he is surety for a seductress.King James 2000 Bible
Take his garment who is surety for a stranger, and hold it as a pledge of him for an immoral woman.New Heart English Bible
Take his garment when he puts up collateral for a stranger. Hold it for a wayward woman.World English Bible
Take his garment when he puts up collateral for a stranger. Hold it for a wayward woman!American King James Version
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.American Standard Version
Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for a foreign woman.A Faithful Version
Take the garment of him who is surety for a stranger, and hold it in pledge when he is surety for a strange woman.Darby Bible Translation
Take his garment that is become surety [for] another, and hold him in pledge for a strange woman.English Revised Version
Take his garment that is surety for a stranger; and hold him in pledge that is surety for a strange woman.Webster's Bible Translation
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
Early Modern
Geneva Bible of 1587
Take his garment that is surety for a stranger, and a pledge of him for the stranger.Bishops' Bible of 1568
Take his garment that is suretie for a straunger, and take a pledge of hym for the vnknowen sake.Coverdale Bible of 1535
Take his garment that is suertie for a straunger, & take a pledge of him for the vnknowne mans sake.
Literal Translations
Literal Standard Version
Take his garment when a stranger has been guarantor, "" And pledge it for a strange woman.Young's Literal Translation
Take his garment, when a stranger hath been surety, And for a strange woman pledge it.Smith's Literal Translation
Take his garment pledging a stranger, and bind him by a pledge for a strange woman.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Take away his garment that hath been surety for a stranger: and take from him a pledge for strangers. Catholic Public Domain Version
Take away the garment of him who has vouched for an outsider. And take a pledge from him on behalf of foreigners.
Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The cloak of him who is security for a stranger is taken, and for the person of a stranger he pledges it.Lamsa Bible
He who is surety for a stranger, his cloak will be taken away from him and held in pledge for the stranger.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for an alien woman.Brenton Septuagint Translation
Take away the man's garment, (for a scorner has passed by) whoever lays waste another's goods.



