箴言 20:26 智慧的王簸散惡人,用碌碡滾軋他們。

箴言 20:26

平行經文 (Parallel Verses)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
智慧的王簸散惡人,用碌碡滾軋他們。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
智慧的王簸散恶人,用碌碡滚轧他们。聖經新譯本 (CNV Traditional)
智慧的王簸散惡人,並用車輪碾他們。圣经新译本 (CNV Simplified)
智慧的王簸散恶人,并用车轮碾他们。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
智 慧 的 王 簸 散 惡 人 , 用 碌 碡 滾 軋 他 們 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
智 慧 的 王 簸 散 恶 人 , 用 碌 碡 滚 轧 他 们 。Proverbs 20:26 King James Bible
A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.Proverbs 20:26 English Revised Version
A wise king winnoweth the wicked, and bringeth the threshing wheel over them.

聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wise

箴言 20:8
王坐在審判的位上,以眼目驅散諸惡。

撒母耳記下 4:9-12
大衛對比錄人臨門的兒子利甲和他兄弟巴拿說:「我指著救我性命脫離一切苦難,永生的耶和華起誓,…

詩篇 101:5-8
在暗中讒謗他鄰居的,我必將他滅絕;眼目高傲、心裡驕縱的,我必不容他。…

bringeth

撒母耳記下 12:31
將城裡的人拉出來,放在鋸下,或鐵耙下,或鐵斧下,或叫他經過磚窯。大衛待亞捫各城的居民都是如此。其後,大衛和眾軍都回耶路撒冷去了。

以賽亞書 28:27,28
原來打小茴香不用尖利的器具,軋大茴香也不用碌碡;但用杖打小茴香,用棍打大茴香。…

鏈接 (Links)

箴言 20:26 雙語聖經 (Interlinear)箴言 20:26 多種語言 (Multilingual)Proverbios 20:26 西班牙人 (Spanish)Proverbes 20:26 法國人 (French)Sprueche 20:26 德語 (German)箴言 20:26 中國語文 (Chinese)Proverbs 20:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)

善惡互論垂為箴言
25人冒失說「這是聖物」,許願之後才查問,就是自陷網羅。 26智慧的王簸散惡人,用碌碡滾軋他們。 27人的靈是耶和華的燈,鑒察人的心腹。…

交叉引用 (Cross Ref)

路得記 3:2
你與波阿斯的使女常在一處,波阿斯不是我們的親族嗎?他今夜在場上簸大麥,箴言 20:8
王坐在審判的位上,以眼目驅散諸惡。以賽亞書 28:27
原來打小茴香不用尖利的器具,軋大茴香也不用碌碡;但用杖打小茴香,用棍打大茴香。

箴言 20:25

箴言 20:27

返回頁首 (Top of Page)

返回頁首 (Top of Page)