箴言 3:14 因為得智慧勝過得銀子,其利益強如精金;
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為得智慧勝過得銀子,其利益強如精金;现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金;聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為智慧的利潤勝過銀子的利潤,智慧的收益勝過黃金的收益。圣经新译本 (CNV Simplified)
因为智慧的利润胜过银子的利润,智慧的收益胜过黄金的收益。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 得 智 慧 勝 過 得 銀 子 , 其 利 益 強 如 精 金 ,简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 得 智 慧 胜 过 得 银 子 , 其 利 益 强 如 精 金 ,Proverbs 3:14 King James Bible
For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.Proverbs 3:14 English Revised Version
For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
箴言 2:4
尋找她如尋找銀子,搜求她如搜求隱藏的珍寶,
箴言 8:10,11,19
你們當受我的教訓,不受白銀,寧得知識,勝過黃金。…
箴言 16:16
得智慧勝似得金子,選聰明強如選銀子。
歷代志下 1:11,12
神對所羅門說:「我已立你做我民的王,你既有這心意,並不求資財、豐富、尊榮,也不求滅絕那恨你之人的性命,又不求大壽數,只求智慧、聰明好判斷我的民,…
約伯記 28:13-19
智慧的價值無人能知,在活人之地也無處可尋。…
詩篇 119:72,111,162
你口中的訓言與我有益,勝於千萬的金銀。…
馬太福音 16:26
人若賺得全世界,賠上自己的生命,有什麼益處呢?人還能拿什麼換生命呢?
腓立比書 3:8,9
不但如此,我也將萬事當做有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看做糞土,為要得著基督,…
啟示錄 3:18
我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,使你能看見。
鏈接 (Links)
箴言 3:14 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 3:14 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 3:14 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 3:14 法國人 (French) • Sprueche 3:14 德語 (German) • 箴言 3:14 中國語文 (Chinese) • Proverbs 3:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.