Chakma script
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Chakma Changmha Ajhapat | |
|---|---|
The word 'Changmha Ajhapat' in Chakma script | |
| Script type | |
Period | c.โ600 CE โ present |
| Direction | Left-to-right |
| Languages | Chakma language, Pali[1] |
| Related scripts | |
Parent systems | |
Sister systems | |
| ISO 15924 | |
| ISO 15924 | Cakm (349), โChakma |
| Unicode | |
Unicode alias | Chakma |
| U+11100โU+1114F[6] | |
| This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and โจ โฉ, see IPA ยง Brackets and transcription delimiters. | |
The Chakma Script (Chakma: ๐๐๐ด๐๐ณ๐ฆ ๐๐ง๐๐๐๐ด), also called Ajhฤ Pฤแนญh, is an abugida used for the Chakma language, and recently for the Pali language.[1]
The Chakma script is an abugida that belongs to the Brahmic family of scripts. Chakma evolved from the Burmese script, which was ultimately derived from Pallava.[3][4][5] Proto Chakma developed around the 6th century CE. Old Chakma developed in the 8th century CE. Classical Literary Chakma was used in the 11th to 15th centuries and the current Standard Chakma was developed and revived in the 20th century.[citation needed]
The script, along with the Chakma language, has been introduced to non-government schools in Bangladesh, and as well as schools in Mizoram.[7]

Chakma is of the Brahmic type: the consonant letters contain an inherent vowel. Unusually for Eastern Indo-Aryan languages, the inherent vowel in Chakma is a long 'ฤ' (a) as opposed to short 'a' (ษ). Consonant clusters are written with conjunct characters, and a visible vowel killer shows the deletion of the inherent vowel when there is no conjunct.
Four independent vowels exist:
๐ ฤ |
๐ i IPA: i |
๐ u IPA: u |
๐ e |
Other vowels in initial position are formed by adding the vowel sign to ๐ ฤ, as in ๐๐ฉ ฤซ, ๐๐ซ ลซ, ๐๐ญ ai, ๐๐ฐ oi. Some modern writers are generalizing this spelling in ๐๐จ i, ๐๐ช u, and ๐๐ฌ e.
๐ง a IPA: [ษ] |
๐ aa IPA: [a] |
๐จ i IPA: [i] |
๐ฉ ii IPA: [i] |
๐ช u IPA: [u] |
๐ซ uu IPA: [u] |
๐ฌ e IPA: [e/ษ] |
๐ญ ai IPA: [aiฬฏ] |
๐ฎ o IPA: [o] |
๐ฏ au IPA: [ouฬฏ] |
๐ฐ oi IPA: [ษiฬฏ] |
๐ฑ o IPA: [o] |
๐ฒ au IPA: [ouฬฏ] |
๐ ei IPA: [ei] |
๐ candrabindu IPA: [ -ฬ ] |
๐ anusvara IPA: [ล] |
๐ visarga IPA: [h] |
One of the interesting features of Chakma writing is that candrabindu ๐ (cฤnaphudฤ) can be used together with anusvara ๐ (ekaphudฤ) and visarga ๐ (dviphudฤ):
๐๐๐ aแธฅแน = ๐ ฤ + ๐ h + ๐แน
๐๐๐ aแนแน = ๐ ฤ + ๐ แน + ๐แน
๐ ๐๐ uแนแน = ๐ u + ๐ แน + ๐แน
๐๐ช๐ muแน = ๐ mฤ + ๐ช u + ๐แน
๐ kฤ |
๐ khฤ |
๐ gฤ |
๐ ghฤ |
๐ แน ฤ |
๐ cฤ |
๐ chฤ |
๐ jฤ |
๐ jhฤ |
๐ รฑฤ |
๐ แนญฤ |
๐ แนญhฤ |
๐ แธฤ |
๐ แธhฤ |
๐ แนฤ |
๐ tฤ |
๐ thฤ |
๐ dฤ |
๐ dhฤ |
๐ nฤ |
๐ pฤ |
๐ phฤ |
๐ bฤ |
๐ bhฤ |
๐ mฤ |
๐ yyฤ |
๐ก yฤ |
๐ข rฤ |
๐ฃ lฤ |
๐ค๐ wฤ / vฤ |
๐ฅ sฤ |
๐ฆ hฤ |
๐ แธทฤ |
Like other Brahmic scripts, Chakma makes use of the maayyaa (killer) to invoke conjoined consonants. In the past, practice was much more common than it is today. Like the Myanmar script, Chakma is encoded with two vowel-killing characters in order to conform to modern user expectations. As shown above, most letters have their vowels killed with the use of the explicit maayyaa:
๐๐ด k = ๐ kฤ + ๐ด MAAYYAA
In 2001 an orthographic reform was recommended in the book Cฤแน mฤ pattham pฤt which would limit the standard repertoire of conjuncts to those composed with the five letters ๐ yฤ, ๐ข rฤ, ๐ฃ lฤ, ๐ค wฤ, and ๐ nฤ. The four here are the most widely accepted repertoire of conjuncts. No separate conjunct forms of subjoined full-form -yฤ or -rฤ appear to exist. The fifth of these conjuncts, the -na conjunct, is exemplary of the orthographic shift which has taken place in the Chakma language.
| Consonant | ๐ณ๐
- yyฤ |
๐ณ๐ข
- rฤ |
๐ณ๐ฃ
- lฤ |
๐ณ๐ค
- wฤ |
๐ณ๐
- nฤ |
|---|---|---|---|---|---|
| ๐ k | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ kh | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ g | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ gh | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ แน | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ c | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ ch | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ j | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ jh | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ รฑ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ แนญ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ แนญh | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ แธ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ แธh | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ แน | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ t | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ th | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ d | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ dh | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ n | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ p | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ ph | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ b | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ bh | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ m | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ข | ๐๐ณ๐ฃ | ๐๐ณ๐ค | ๐๐ณ๐ |
| ๐ yy | ๐ ๐ณ๐ | ๐ ๐ณ๐ข | ๐ ๐ณ๐ฃ | ๐ ๐ณ๐ค | ๐ ๐ณ๐ |
| ๐ก y | ๐ก๐ณ๐ | ๐ก๐ณ๐ข | ๐ก๐ณ๐ฃ | ๐ก๐ณ๐ค | ๐ก๐ณ๐ |
| ๐ข r | ๐ข๐ณ๐ | ๐ข๐ณ๐ข | ๐ข๐ณ๐ฃ | ๐ข๐ณ๐ค | ๐ข๐ณ๐ |
| ๐ค w | ๐ค๐ณ๐ | ๐ค๐ณ๐ข | ๐ค๐ณ๐ฃ | ๐ค๐ณ๐ค | ๐ค๐ณ๐ |
| ๐ฅ s | ๐ฅ๐ณ๐ | ๐ฅ๐ณ๐ข | ๐ฅ๐ณ๐ฃ | ๐ฅ๐ณ๐ค | ๐ฅ๐ณ๐ |
| ๐ฆ h | ๐ฆ๐ณ๐ | ๐ฆ๐ณ๐ข | ๐ฆ๐ณ๐ฃ | ๐ฆ๐ณ๐ค | ๐ฆ๐ณ๐ |
While some writers would indeed write kakna (in ligating style) as ๐๐๐ณ๐ or (in subjoining style) as ๐๐๐ณ๐, most now would probably expect it to be written as ๐๐๐ด๐. The ligating style of glyphs is now considered old-fashioned. Thus, taking the letter ๐ mฤ as the second element, while the glyph shapes ๐๐ณ๐ kmฤ, ๐๐ณ๐ tmฤ, ๐๐ณ๐ nmฤ, ๐๐ณ๐ bbฤ, ๐๐ณ๐ mmฤ, ๐ฃ๐ณ๐ฃ llฤ, ๐ฅ๐ณ๐ smฤ, and ๐ฆ๐ณ๐ hmฤ are attested, most users now prefer the glyph shapes ๐๐ณ๐ kmฤ, ๐๐ณ๐ tmฤ, ๐๐ณ๐ nmฤ, ๐๐ณ๐ bbฤ, ๐๐ณ๐ mmฤ, ๐ฃ๐ณ๐ฃ llฤ, ๐ฅ๐ณ๐ smฤ, and ๐ฆ๐ณ๐ hmฤ. Again, this distinction is stylistic and not orthographic.
The 2004 book Phadagaแน shows examples of the five conjuncts above together alongside conjuncts formed with ๐ bฤ, ๐ mฤ, and ๐ฆ hฤ. These are all formed by simple subjoining.
| Consonant | ๐ณ๐
- bฤ |
๐ณ๐
- mฤ |
๐ณ๐ฆ
- hฤ |
|---|---|---|---|
| ๐ k | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ kh | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ g | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ gh | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ แน | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ c | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ ch | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ j | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ jh | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ รฑ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ แนญ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ แนญh | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ แธ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ แธh | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ แน | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ t | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ th | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ d | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ dh | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ n | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ p | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ ph | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ b | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ bh | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ m | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ฆ |
| ๐ yy | ๐ ๐ณ๐ | ๐ ๐ณ๐ | ๐ ๐ณ๐ฆ |
| ๐ก y | ๐ก๐ณ๐ | ๐ก๐ณ๐ | ๐ก๐ณ๐ฆ |
| ๐ข r | ๐ข๐ณ๐ | ๐ข๐ณ๐ | ๐ข๐ณ๐ฆ |
| ๐ค w | ๐ค๐ณ๐ | ๐ค๐ณ๐ | ๐ค๐ณ๐ฆ |
| ๐ฅ s | ๐ฅ๐ณ๐ | ๐ฅ๐ณ๐ | ๐ฅ๐ณ๐ฆ |
| ๐ฆ h | ๐ฆ๐ณ๐ | ๐ฆ๐ณ๐ | ๐ฆ๐ณ๐ฆ |
In the 1982 book Cฤแน mฤr ฤg pudhi a much wider range of conjunct pairs is shown, some of them with fairly complicated glyphs:
| Consonant | ๐ณ๐
- k |
๐ณ๐
- g |
๐ณ๐
- c |
๐ณ๐
- ch |
๐ณ๐
- j |
๐ณ๐
- jh |
๐ณ๐
- แนญ |
๐ณ๐
- t |
๐ณ๐
- th |
๐ณ๐
- d |
๐ณ๐
- dh |
๐ณ๐
- p |
๐ณ๐
- b |
๐ณ๐
- m |
๐ณ๐ฆ
- l |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ๐ k | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ||||||||||
| ๐ แน | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | |||||||||||||
| ๐ c | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | |||||||||||||
| ๐ j | ๐๐ณ๐ | ||||||||||||||
| ๐ รฑ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ||||||||||||
| ๐ แนญ | ๐๐ณ๐ | ||||||||||||||
| ๐ t | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ||||||||||||
| ๐ d | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | |||||||||||||
| ๐ n | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ๐๐ณ๐ | ||||||||||||
| ๐ p | ๐๐ณ๐ | ||||||||||||||
| ๐ b | ๐๐ณ๐ | ||||||||||||||
| ๐ m | ๐๐ณ๐ | ||||||||||||||
| ๐ฃ l | ๐ฆ๐ณ๐ | ๐ฆ๐ณ๐ | ๐ฆ๐ณ๐ | ๐ฆ๐ณ๐ | ๐ฆ๐ณ๐ | ๐ฃ๐ณ๐ฆ | |||||||||
| ๐ฅ s | ๐ฅ๐ณ๐ | ๐ฅ๐ณ๐ | ๐ฅ๐ณ๐ | ๐ฅ๐ณ๐ | |||||||||||
| ๐ฆ h | ๐ฆ๐ณ๐ |
Letter names and punctuation
[edit]
Chakma letters have a descriptive name followed by a traditional Brahmic consonant. These are given in annotations to the character names. Alongside a single (๐ ) and double (๐ ) danda punctuation, Chakma has a unique question mark (๐ ), and a section sign, Phulacihna. There is some variation in the glyphs for the Phulacihna (๐ ), some looking like flowers or leaves.
The Chakma script contains its own set of numerals, although Bengali numerals are also used.
0 ๐ถ |
1 ๐ท |
2 ๐ธ |
3 ๐น |
4 ๐บ |
5 ๐ป |
6 ๐ผ |
7 ๐ฝ |
8 ๐พ |
9 ๐ฟ |
Chakma script was added to the Unicode Standard in January 2012 with the release of version 6.1.[8]
The Unicode block for Chakma script is U+11100โU+1114F. Grey areas indicate non-assigned code points:
| Chakma[1][2] Official Unicode Consortium code chart (PDF) | ||||||||||||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
| U+1110x | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ |
| U+1111x | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ |
| U+1112x | ๐ | ๐ก | ๐ข | ๐ฃ | ๐ค | ๐ฅ | ๐ฆ | ๐ง | ๐จ | ๐ฉ | ๐ช | ๐ซ | ๐ฌ | ๐ญ | ๐ฎ | ๐ฏ |
| U+1113x | ๐ฐ | ๐ฑ | ๐ฒ | ๐ณ | ๐ด | ๐ถ | ๐ท | ๐ธ | ๐น | ๐บ | ๐ป | ๐ผ | ๐ฝ | ๐พ | ๐ฟ | |
| U+1114x | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ||||||||
| Notes | ||||||||||||||||
Educational Institutions
[edit]
The Chakma language is taught in numerous government and private schools across India (in Tripura, Mizoram and Arunachal Pradesh) and Bangladesh. In 2004, the Government of Tripura's Directorate of Kokborok & Other Minority Languages officially introduced Chakma in primary schools using the Bengali script. Since 2013, it has been taught using the Chakma script. Currently,[when?] 87 schools offer Chakma language instruction.[9]
- ^ a b Scheuren, Zachary (22 April 2019). "Proposal to encode CHAKMA LETTER VAA for Pali" (PDF). The Unicode Consortium.
- ^ Joshi, R. Malatesha; McBride, Catherine, eds. (2019). Handbook of Literacy in Akshara Orthography. Literacy Studies. Vol. 17. p. 28. doi:10.1007/978-3-030-05977-4. ISBN 978-3-030-05976-7.
- ^ a b Talukdar, S. P. (2010). Genesis of Indigenous Chakma Buddhists and Their Pulverization Worldwide. Gyan Publishing House. ISBN 9788178357584.
- ^ a b Brauns, Claus-Dieter; Lรถffler, Lorenz G. (11 November 2013). Mru: Hill People on the Border of Bangladesh. Birkhรคuser. ISBN 9783034856942.
- ^ a b Everson, Michael; Hosken, Martin (28 July 2009). "Proposal for encoding the Chakma script in the UCS" (PDF).
- ^ "Chakma block chart" (PDF). The Unicode Consortium.
- ^ Brandt, Carmen (2014). "Script as a potential demarcator and stabilizer of languages in South Asia". In Cardoso, Hugo C. (ed.). Language Endangerment and Preservation in South Asia. Honolulu: University of Hawai'i Press. p. 86. hdl:10125/4602. ISBN 9780985621148.
- ^ "Unicode 6.1.0". The Unicode Consortium. 31 January 2012. Archived from the original on 2 February 2012. Retrieved 31 December 2023.
- ^ "Chakma Language". The Directorate of Kokborok & Other Minority Languages. Government of Tripura, India.
- RibengUni (First Chakma Unicode Font)
- Chakma Script Archived 2020-01-15 at the Wayback Machine
- Chakma Bangla Blog
- Chakma Prototype Keyboard
- Chakma Unicode Converter
- Available Chakma Unicode Fonts
- Chakma Keyboard Layout for Mac OSX
- Chakma Open Dictionary
- "Chakma alphabet, pronunciation and language". Omniglot. Retrieved 2 September 2012.
- "Tribal Languages - Banglapedia". Banglapedia. Retrieved 1 September 2018.