bind - Wiktionary, the free dictionary

From Wiktionary, the free dictionary

From Middle English binden, from Old English bindan, from Proto-West Germanic *bindan, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰéndʰ-e-ti, from *bʰendʰ- (to tie).

See also West Frisian bine, Dutch binden, Low German binnen, binden, German binden, Danish binde; also Welsh ben (cart), Latin offendīx (knot, band), Lithuanian beñdras (partner), Albanian bind (to convince, to awe, to spell), Ancient Greek πεῖσμα (peîsma, cable, rope), Persian بستن (bastan, to bind), Sanskrit बन्धति (bándhati). Doublet of bandana.

  • IPA(key): /baɪnd/, /baɪn/ (when followed by "the, this, their" and similar words)
  • Rhymes: -aɪnd

bind (third-person singular simple present binds, present participle binding, simple past bound or (nonstandard) binded, past participle bound or (nonstandard) binded or (archaic, rare) bounden or (obsolete) ybound or (obsolete) ybounden)

  1. (intransitive) To tie; to confine by any ligature.
  2. (intransitive) To cohere or stick together in a mass.
    • 1707, J[ohn] Mortimer, The Whole Art of Husbandry; or, The Way of Managing and Improving of Land. [], London: [] J[ohn] H[umphreys] for H[enry] Mortlock [], and J[onathan] Robinson [], →OCLC:

      unlocks their [clay’s] binding Quality.

  3. (intransitive) To be restrained from motion, or from customary or natural action, as by friction.

    I wish I knew why the sewing machine binds up after I use it for a while.

  4. (intransitive) To exert a binding or restraining influence.

    These are the ties that bind.

  5. (transitive) To tie or fasten tightly together, with a cord, band, ligature, chain, etc.
    Synonyms: fetter, make fast, tie, fasten, restrain

    To bind grain in bundles.

    To bind a prisoner.

  6. (transitive) To confine, restrain, or hold by physical force or influence of any kind.
    Synonyms: curtail, restrain; see also Thesaurus:curb

    Gravity binds the planets to the sun.

    Frost binds the earth.

  7. (transitive) To couple.
  8. (figuratively) To oblige, restrain, or hold, by authority, law, duty, promise, vow, affection, or other social tie.
    Synonyms: restrain, restrict, obligate

    to bind the conscience.

  9. (law) To put (a person) under definite legal obligations, especially, under the obligation of a bond or covenant.
  10. (law) To place under legal obligation to serve.
    Synonym: indenture

    To bind an apprenticeship.

    To bound out to service.

  11. (transitive) To protect or strengthen by applying a band or binding, as the edge of a carpet or garment.
  12. (transitive, archaic) To make fast (a thing) about or upon something, as by tying; to encircle with something.

    To bind a belt about one.

    To bind a compress upon a wound.

  13. (transitive) To cover, as with a bandage.
    Synonyms: bandage, dress

    To bind up a wound.

  14. (transitive, archaic) To prevent or restrain from customary or natural action, as by producing constipation.

    Certain drugs bind the bowels.

  15. (transitive) To put together in a cover, as of books.

    The three novels were bound together.

  16. (transitive, chemistry) To make two or more elements stick together.
  17. (transitive, programming) To associate an identifier with a value; to associate a variable name, method name, etc. with the content of a storage location.
    • 2008, Bryan O'Sullivan, John Goerzen, Donald Bruce Stewart, Real World Haskell, page 33:

      We bind the variable n to the value 2, and xs to "abcd".

    • 2009, Robert Pickering, Beginning F#, page 123:

      You can bind an identifier to an object of a derived type, as you did earlier when you bound a string to an identifier of type obj []

  18. (transitive, programming) To process one or more object modules into an executable program.
  19. (UK, dialect) To complain; to whine about something.
    • 1980, Iris Murdoch, Nuns And Soldiers:

      "But it's not much good piling up the pix if I can't sell them."
      "Oh do stop binding. Think of something. How will we eat, where will we sleep?"

  20. (intransitive, LGBTQ) To wear a binder so as to flatten one's chest to give the appearance of a flat chest, usually done by trans men.

    I haven't binded since I got my top surgery.

    I hear binder tech has improved since I last bound.

transitive to tie or fasten tightly together, with a cord, band, ligature, chain, etc.

transitive connect

transitive couple

transitive put together in a cover, as of books

transitive, programming to process object modules into a program

  • Bulgarian: please add this translation if you can
  • Esperanto: bindi

intransitive to wear a binder so as to flatten one's chest

  • Bulgarian: please add this translation if you can
  • Spanish: fajarse (es)

bind (countable and uncountable, plural binds)

  1. (countable) That which binds or ties.
  2. (countable) A troublesome situation; a problem; a predicament or quandary.
    Synonyms: see Thesaurus:difficult situation
  3. Any twining or climbing plant or stem, especially a hop vine; a bine.
  4. (music, countable) A ligature or tie for grouping notes.
  5. (chess, countable) A strong grip or stranglehold on a position, which is difficult for the opponent to break.

    the Maróczy Bind

  6. The indurated clay of coal mines, or other overlying substances such as sandstone or shale.

The phrase to see the bind that someone is in (noun sense 2) has evolved in the 21st century, such that it is now just as often a sarcastic joke as not: it feigns sympathy in a situation that deserves little or no sympathy. Thus, for example, the company could avoid doing shortsighted things that undermine its long-term prospects, but if it did then today's stock price would be slightly lower, so you can see the bind they're in.

From Proto-Albanian *bind-, from Proto-Indo-European *bʰeydʰ- (to persuade, encourage; constrain). Cognate to Ancient Greek πείθω (peíthō, to persuade, convince),[1] Illyrian *Bindus (Illyrian Neptune) and Thracian Bithus (theonym). Doublet with be

bind (aorist binda, participle bindur)

  1. (transitive) to convince, persuade
  2. (colloquial) to amaze
  3. (archaic or chiefly dialectal) to perform magic, cast a spell, wonder, dazzle

Standard Albanian conjugation of bind (active voice)

  • Show compound tenses:  

participle bindur
gerund duke bindur
infinitive për të bindur
singular plural
1st pers. 2nd pers. 3rd pers. 1st pers. 2nd pers. 3rd pers.
indicative present bind bind bind bindim bindni bindin
imperfect bindja bindje bindte bindnim bindnit bindnin
aorist binda binde bindi bindëm bindët bindën
perfect kam bindur ke bindur ka bindur kemi bindur keni bindur kanë bindur
past perfect kisha bindur kishe bindur kishte bindur kishim bindur kishit bindur kishin bindur
aorist II pata bindur pate bindur pati bindur patëm bindur patët bindur patën bindur
future1 do të bind do të bindësh do të bindë do të bindim do të bindni do të bindin
future perfect2 do të kem bindur do të kesh bindur do të ketë bindur do të kemi bindur do të keni bindur do të kenë bindur
subjunctive present bind bindësh bindë bindim bindni bindin
imperfect bindja bindje bindte bindnim bindnit bindnin
perfect të kem bindur të kesh bindur të ketë bindur të kemi bindur të keni bindur të kenë bindur
past perfect të kisha bindur të kishe bindur të kishte bindur të kishim bindur të kishit bindur të kishin bindur
conditional1, 2 imperfect do të bindja do të bindje do të bindte do të bindnim do të bindnit do të bindnin
past perfect do të kisha bindur do të kishe bindur do të kishte bindur do të kishim bindur do të kishit bindur do të kishin bindur
optative present bindsha bindsh bindtë bindshim bindshi bindshin
perfect paça bindur paç bindur pastë bindur paçim bindur paçit bindur paçin bindur
admirative present bindkam bindke bindka bindkemi bindkeni bindkan
imperfect bindkësha bindkëshe bindkësh bindkëshim bindkëshit bindkëshin
perfect paskam bindur paske bindur paska bindur paskemi bindur paskeni bindur paskan bindur
past perfect paskësha bindur paskëshe bindur paskësh bindur paskëshim bindur paskëshit bindur paskëshin bindur
imperative present bind bindni
1) indicative future identical with conditional present 2) indicative future perfect identical with conditional perfect
  1. ^ Demiraj, Bardhyl (1997), Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: []] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 101
  • bind”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006

bind

  1. inflection of binden:
    1. first-person singular present indicative
    2. (in case of inversion) second-person singular present indicative
    3. imperative

From the verb binda.

bind n (genitive singular binds, plural bind)

  1. a book binding
  2. a book jacket or cover
  3. a book band
  4. a volume (single book of a publication)
  5. a bandage
  6. armlet, brassard
  7. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
  8. truss

bind

  1. singular imperative of binden
  2. (colloquial) first-person singular present of binden

bind d (plural bina ɦa)

  1. year
  2. age
  • Bakabima, Koulon Stéphane; Nicole, Jacques (2018), Nawdm-French Dictionary[2]

From the verb binde.

bind n (definite singular bindet, indefinite plural bind, definite plural binda or bindene)

  1. a volume (single book of a published work)
  2. a sling (kind of hanging bandage)
    Han går med armen i bind
  3. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)

bind

  1. imperative of binde

From the verb binde.

bind n (definite singular bindet, indefinite plural bind, definite plural binda)

  1. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
  2. a volume
    1. a bound book
    2. a single book in a multi-book format
    3. binding of a book
      Synonym: omslag
  3. a sling (kind of hanging bandage)

From Proto-Celtic *bandis.

bind (equative *bindithir, comparative bindiu, superlative *bindem)

  1. melodious, harmonious
  2. pleasant, pleasing
i-stem
singular masculine feminine neuter
nominative bind bind bind
vocative bind
accusative bind bind
genitive bind binde bind
dative bind bind bind
plural masculine feminine/neuter
nominative bindi bindi
vocative bindi
accusative bindi
genitive bind*
binde
dative bindib

*not when substantivized

Borrowed from Ottoman Turkish بند (bend), from Persian بند (band).

bind n (plural binduri)

  1. (obsolete) flag
  • bind in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

bind

  1. imperative of binda

bind

  1. to write

    Jàngalekat jaa ngiy bind.

    The teacher (here) is writing.