sortir - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
Inherited from Old Catalan sortir (compare Occitan sortir), from Latin sortīrī (“select”), probably influenced by surrectus (through a Vulgar Latin form *surctus and its derivatives, possibly through a verb *surrectīre, surctīre; cf. also Old Catalan surt, surta).
- IPA(key): (Central, Balearic) [surˈti]
- IPA(key): (Valencia) [soɾˈtiɾ]
- Homophone: sortí
- Rhymes: -i(ɾ)
sortir (first-person singular present surto, first-person singular preterite sortí, past participle sortit)
- to go out, to leave
- to go out (to leave one's abode to go to public places, especially for recreation or entertainment)
- to come out, to appear, to emerge
- to come out, to be published, to be made known
- to end up, to turn out
- sortir bé ― to come out well
- (reflexive, pronominal) to manage to get out of a difficult situation successfully (requires a reflexive pronoun according the subject, and the appropriate form of the adverbial pronoun en)
- Ho tenia difícil, però se'n va sortir prou bé ― It was difficult for him, but he did well enough
- “sortir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “sortir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “sortir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sortir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
sortir (ORB, broad)
- sortir in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- sortir in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Inherited from Old French, from Latin sortīrī, probably influenced by surrectus (through a Vulgar Latin form *surctus and its derivatives, possibly through a verb *surrectīre, surctīre). Compare Italian sortire, compare also Spanish surtir.
sortir
- (intransitive) to exit, go out, come out
- (transitive) to take out, bring out
- Je sortais les poubelles tous les mardis et les jeudis soirs. ― I used to take out the trash every Tuesday and Thursday evenings.
- This verb uses the auxiliary verb avoir when used transitively (or with a transitive sense, even when the complement is omitted); otherwise (when it is intransitive), it uses être.
This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include partir and dormir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) sors and (il) sort in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *sortis and *sortit (as in the past historic).
| infinitive | simple | sortir | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| compound | avoir or être + past participle | ||||||
| present participle or gerund1 | simple | sortant /sɔʁ.tɑ̃/ | |||||
| compound | ayant or étant + past participle | ||||||
| past participle | sorti /sɔʁ.ti/ | ||||||
| singular | plural | ||||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
| (simple tenses) |
present | sors /sɔʁ/ |
sors /sɔʁ/ |
sort /sɔʁ/ |
sortons /sɔʁ.tɔ̃/ |
sortez /sɔʁ.te/ |
sortent /sɔʁt/ |
| imperfect | sortais /sɔʁ.tɛ/ |
sortais /sɔʁ.tɛ/ |
sortait /sɔʁ.tɛ/ |
sortions /sɔʁ.tjɔ̃/ |
sortiez /sɔʁ.tje/ |
sortaient /sɔʁ.tɛ/ | |
| past historic2 | sortis /sɔʁ.ti/ |
sortis /sɔʁ.ti/ |
sortit /sɔʁ.ti/ |
sortîmes /sɔʁ.tim/ |
sortîtes /sɔʁ.tit/ |
sortirent /sɔʁ.tiʁ/ | |
| future | sortirai /sɔʁ.ti.ʁe/ |
sortiras /sɔʁ.ti.ʁa/ |
sortira /sɔʁ.ti.ʁa/ |
sortirons /sɔʁ.ti.ʁɔ̃/ |
sortirez /sɔʁ.ti.ʁe/ |
sortiront /sɔʁ.ti.ʁɔ̃/ | |
| conditional | sortirais /sɔʁ.ti.ʁɛ/ |
sortirais /sɔʁ.ti.ʁɛ/ |
sortirait /sɔʁ.ti.ʁɛ/ |
sortirions /sɔʁ.ti.ʁjɔ̃/ |
sortiriez /sɔʁ.ti.ʁje/ |
sortiraient /sɔʁ.ti.ʁɛ/ | |
| (compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir or être + past participle | |||||
| pluperfect | imperfect indicative of avoir or être + past participle | ||||||
| past anterior2 | past historic of avoir or être + past participle | ||||||
| future perfect | future of avoir or être + past participle | ||||||
| conditional perfect | conditional of avoir or être + past participle | ||||||
| subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
| (simple tenses) |
present | sorte /sɔʁt/ |
sortes /sɔʁt/ |
sorte /sɔʁt/ |
sortions /sɔʁ.tjɔ̃/ |
sortiez /sɔʁ.tje/ |
sortent /sɔʁt/ |
| imperfect2 | sortisse /sɔʁ.tis/ |
sortisses /sɔʁ.tis/ |
sortît /sɔʁ.ti/ |
sortissions /sɔʁ.ti.sjɔ̃/ |
sortissiez /sɔʁ.ti.sje/ |
sortissent /sɔʁ.tis/ | |
| (compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir or être + past participle | |||||
| pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir or être + past participle | ||||||
| imperative | – | – | – | ||||
| simple | — | sors /sɔʁ/ |
— | sortons /sɔʁ.tɔ̃/ |
sortez /sɔʁ.te/ |
— | |
| compound | — | simple imperative of avoir or être + past participle | — | simple imperative of avoir or être + past participle | simple imperative of avoir or être + past participle | — | |
| 1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). | |||||||
- le petit oiseau va sortir
- ne pas avoir le cul sorti des ronces
- ne pas être sorti de l'auberge
- ne pas être sorti des ronces
- ressortir
- se croire sorti de la cuisse de Jupiter
- se sortir les doigts du cul
- s'en sortir
- sorti d'affaire
- sortie
- sortir de l'ombre
- sortir de l'ordinaire
- sortir de nulle part
- sortir de ses gonds
- sortir des bornes
- sortir des sentiers battus
- sortir du lot
- sortir du placard
- sortir la tête de l'eau
- sortir le grand jeu
- sortir par les trous de nez
sortir (defective)
- (law, obsolete) to have or take [effect]
1887, Christ-Frédéric Masson, chapter 2, in Bobigny (lez-Paris) : la seigneurie, commune et la paroisse de l'an 450 jusqu'à nos jours[1], page 197:
...au résidu, la dite sentence sortissant son plein et entier effet; et, pour mettre le présent arrêt à exécution, la dite cour a renvoyé et renvoi le dict Tesnier pardevant les gens des monnoies.
- ...to the remainder, the said sentence taking its full & entire effect; &, in order to put the present ruling into action, the said court has sent & sends the said Tesnier before the men of the mints.
- (business) to organise; put by sort
This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include partir and dormir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) sors and (il) sort in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *sortis and *sortit (as in the past historic). This verb is conjugated only in the third person.
| infinitive | simple | sortir | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| compound | avoir + past participle | ||||||
| present participle or gerund1 | simple | sortant /sɔʁ.tɑ̃/ | |||||
| compound | ayant + past participle | ||||||
| past participle | sorti /sɔʁ.ti/ | ||||||
| singular | plural | ||||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
| (simple tenses) |
present | — | — | sort /sɔʁ/ |
— | — | sortent /sɔʁt/ |
| imperfect | — | — | sortait /sɔʁ.tɛ/ |
— | — | sortaient /sɔʁ.tɛ/ | |
| past historic2 | — | — | sortit /sɔʁ.ti/ |
— | — | sortirent /sɔʁ.tiʁ/ | |
| future | — | — | sortira /sɔʁ.ti.ʁa/ |
— | — | sortiront /sɔʁ.ti.ʁɔ̃/ | |
| conditional | — | — | sortirait /sɔʁ.ti.ʁɛ/ |
— | — | sortiraient /sɔʁ.ti.ʁɛ/ | |
| (compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
| pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
| past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
| future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
| conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
| subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
| (simple tenses) |
present | — | — | sorte /sɔʁt/ |
— | — | sortent /sɔʁt/ |
| imperfect2 | — | — | sortît /sɔʁ.ti/ |
— | — | sortissent /sɔʁ.tis/ | |
| (compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
| pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
| imperative | – | – | – | ||||
| simple | — | — | — | — | — | — | |
| compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
| 1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). | |||||||
sortir m (plural sortirs)
- “sortir”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
From Dutch sorteer, sorteren, from French assortir, from Old French, from Latin sortīrī, probably influenced by surrectus (through a Vulgar Latin form *surctus and its derivatives, possibly through a verb *surrectīre, surctīre).
sortir
- “sortir”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Derived from French sortir, from Latin sortior (“to draw lots”).
sortir
- (intransitive) to go out, to come out
- Alexander Gode (1951), Interlingua-English: A Dictionary of the International Language, New York: Storm Publishers, →OL
- sorti (Jersey)
From Old French, from Latin sortīrī, probably influenced by surrectus (through a Vulgar Latin form *surctus and its derivatives, possibly through a verb *surrectīre, surctīre).
sortir
- (Guernsey) to go out
1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore[2], pages 531-32:
Mars qui entre coume ùn agné sortira coume ùn touaré.
- March that enters like a lamb will leave like a bull.
Inherited from Latin sortīrī (“to draw lots”). Doublet of surtir, a borrowing from French.
- Hyphenation: sor‧tir
sortir (first-person singular present surto, third-person singular present surte, first-person singular preterite sorti, past participle sortido) (Brazil)
sortir (no stressed present indicative or subjunctive, first-person singular preterite sorti, past participle sortido) (Portugal)
- (transitive) to provide, to supply [with com ‘with’]
- (transitive) to mix, to mingle, to combine (different things)
- (impersonal) to happen by luck, to fall to one's lot [with a ‘someone’]
- (reflexive) to stock up, to provide oneself [with com ‘with’]
- Brazil
- Portugal
- “sortir”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “sortir”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
From Latin sortīrī, probably influenced by surrectus (through a Vulgar Latin form *surctus and its derivatives, possibly through a verb *surrectīre, surctīre). Compare Italian sortire, French sortir.
sortir