Update German translation by horst-p-w-neubauer · Pull Request #2193 · sqlitebrowser/sqlitebrowser
update German translatiion this is done * 'record' to 'Datensatz' * 'Constraint' to 'Beschränkungen' in different ways. * 'clause' to 'Anweisung' * strict case-issue 'Rowid' * 'unmittelbar' in stead of 'inline' (context sensitive) * 'vacuum' to 'Komprimierung' * 'commit' to 'abschließen' * don't translate 'Concordance' as it is a trademark * tried to correct or clearify some missunderstandings
upate German translation done: * 'UNIQUE-' and 'CHECK-Beschränkung' * typo * 'collation' to 'Sortierung' * all variaties of 'Message from database [engine]|DB says' to 'DB meldet:'
update German translation done: * 'pattern' to 'Suchmuster' * 'Zu findendes Textpattern unter Einbeziehung der Prüfungen in diesem Fenster' replaced with 'Suchmuster unter Einbeziehung der aktivierten Optionen in diesem Fenster' as I think that is the meaning of 'considering the checks in this frame' but that might be wrong, need help.
update German translation done: * 'bar' (context:bar plots) to 'Säule' * bar (context:toolbar) to 'Werkzeugleiste'
update German translation done: * 'Statement' to 'Anweisung' * 'Plot' to 'Diagramm' * 'Pane' to 'Fensterbereich' * 'Unterstrichen' instead of 'Unterstreichung' as its siblings are adjectives as well * 'Plain[ ]text' to 'Nur-Text'
update German translation * all translated shortcut-Keys set back to root * 'Anzeige des übergenen SQL' to 'Anzeige der übergebenen SQL' as it reffers to 'SQL-Anweisung' (feminin)
update German translation done: * single SQL as feminin form * 'Panel' to 'Fenster' some clarifications, one typo
justinclift
changed the title
update German translation
Update German translation
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters. Learn more about bidirectional Unicode characters