god – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

wymowa:
bryt. (RP) IPA: /ɡɒd/, SAMPA: /gQd/
amer. (GA) IPA: /ɡɑːd/, SAMPA: /gA:d/
enPR: gŏd
wymowa amerykańska
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bóg, bóstwo, bożek
(1.2) bóg, bożyszcze
odmiana:
(1.1-2) lp god; lm gods
przykłady:
(1.1) The ancient Romans worshiped a lot of gods.Starożytni Rzymianie czcili wielu bogów.
składnia:
kolokacje:
(1) demigodgodchildgoddaughtergoddessgodfathergodheadgodmothergodparentgodsendgod-slotgodsongod-awfulgodforsakengod-forsaken
synonimy:
(1.1) deity
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. God, goddess, godliness, demigod
przym. godless, godly, godlike
przysł. ungodlily, godlessly
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
Dania: [ˈgoˀ] lub Dania: [ˈgoðˀ]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry
odmiana:
(1.1) god, godt, gode, st. wyższy bedre; st. najwyższy bedst
przykłady:
(1.1) De var gode venner, selvom de ikke hinanden særlig tit.Byli dobrymi przyjaciółmi, choć nie widywali się zbyt często.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) dårlig
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. godt
związki frazeologiczne:
alle gode gange tredo trzech razy sztukaen fugl i hånden er bedre end ti på tagetlepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. kolano
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz nawaho, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA: /χɔt/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. bóg
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry
odmiana:
(1.1) god, godt, gode; st. wyższy bedre; st. najwyższy best
przykłady:
(1.1) Dette er en god bil.To dobry samochód.
(1.1) Er maten god denne restauranten?Czy w tej restauracji jedzenie jest dobre?
(1.1) Faren din var virkelig et godt menneske.Twój ojciec był naprawdę dobrym człowiekiem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1) bra
antonimy:
(1) dårlig
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA: /ˈgot/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) imieniny[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
(1.1-3.3) IPA: /ɡɔːd/
(3.4) IPA: /ɡɒd/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry, wspaniały[1]

przysłówek

(2.1) dobrze

rzeczownik, rodzaj nijaki

(3.1) dobro, dobroć[1]
(3.2) dobro, korzyść, pożytek, użytek, dobra rzecz[1]
(3.3) dobro materialne, dobra[1]
(3.4) mit. rel. bóg, bóstwo, bożek[1]
odmiana:
(1.1) god; st. wyższy betera; st. najwyższy betst
(2.1) god; st. wyższy bet; st. najwyższy betst
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) erch
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. God m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-3.3) prazachgerm. *gōd < pragerm. *gōdaz < praindoeur. *gʰedʰ-
(3.4) prazachgerm. *god < pragerm. *gudą
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 4 5 Matthew Eagles, Old English Dictionary: The English language as spoken from circa 700 AD until 1100 AD, The Choir Press, Croydon (Londyn) 2023, ISBN 978-1-78963-370-2, s. 105.
wymowa:
IPA: /ɡoːd/, IPA: [ɡoːd]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) erch
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
pragerm. *gōdaz < praindoeur. *gʰedʰ-
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry
odmiana:
(1.1) god, gott, goda, st. wyższy bättre; st. najwyższy bäst
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bra
antonimy:
(1.1) dålig
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. bóg
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz średnioangielski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. bóg

przymiotnik

(2.1) dobry
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz średnio-dolno-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.