Proverbes 27:1 Ne te vante pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu'un jour peut enfanter.
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ne te vante pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu'un jour peut enfanter.Martin Bible
Ne te vante point du jour de demain; car tu ne sais pas quelle chose le jour enfantera.Darby Bible
Ne te glorifie pas du jour de demain, car tu ne sais pas ce qu'un jour enfantera.King James Bible
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.English Revised Version
Boast not thyself of tomorrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
Trésor de l'Écriture
boast
Psaume 95:7
Car il est notre Dieu, Et nous sommes le peuple de son pâturage, Le troupeau que sa main conduit... Oh! si vous pouviez écouter aujourd'hui sa voix!
Ésaïe 56:12
Venez, je vais chercher du vin, Et nous boirons des liqueurs fortes! Nous en ferons autant demain, Et beaucoup plus encore! -
Luc 12:19,20
et je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années; repose-toi, mange, bois, et réjouis-toi.…
2 Corinthiens 6:2
Car il dit: Au temps favorable je t'ai exaucé, Au jour du salut je t'ai secouru. Voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut.
Jacques 4:13-16
A vous maintenant, qui dites: Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons, et nous gagnerons!…
to-morrow
1 Samuel 28:19
Et même l'Eternel livrera Israël avec toi entre les mains des Philistins. Demain, toi et tes fils, vous serez avec moi, et l'Eternel livrera le camp d'Israël entre les mains des Philistins.
Links
Proverbes 27:1 Interlinéaire • Proverbes 27:1 Multilingue • Proverbios 27:1 Espagnol • Proverbes 27:1 Français • Sprueche 27:1 Allemand • Proverbes 27:1 Chinois • Proverbs 27:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910La Bible David Martin 1744Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Proverbes 27
1Ne te vante pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu'un jour peut enfanter. 2Qu'un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres.…
Références Croisées
Luc 12:19
et je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années; repose-toi, mange, bois, et réjouis-toi.Luc 12:20
Mais Dieu lui dit: Insensé! cette nuit même ton âme te sera redemandée; et ce que tu as préparé, pour qui cela sera-t-il?Jacques 4:13
A vous maintenant, qui dites: Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons, et nous gagnerons!Jacques 4:14
Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain! car, qu'est-ce que votre vie? Vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît.1 Rois 20:11
Et le roi d'Israël répondit: Que celui qui revêt une armure ne se glorifie pas comme celui qui la dépose!



