Soyombo script
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Soyombo script ๐ช๐ฉ๐ฉป๐ฉ๐ช๐ฉฐ๐ฉ ๐ฉฐ๐ฉ๐ฉข๐ฉ๐ชโ | |
|---|---|
| Script type | |
| Creator | Zanabazar, 1686 |
Period | 1686[1]โ18th century |
| Direction | Left-to-right |
| Languages | Mongolian, Tibetan, Sanskrit |
| Related scripts | |
Parent systems | |
| ISO 15924 | |
| ISO 15924 | Soyo (329), โSoyombo |
| Unicode | |
Unicode alias | Soyombo |
| |
The Soyombo script (Mongolian: ะกะพัะผะฑะพ ะฑะธัะธะณ, แ ฐแ ฃแ ถแ คแ ฉแ ชแ ค แ ชแ ขแ ดแ ขแ ญ ๐ช๐ฉ๐ฉป๐ฉ๐ช๐ฉฐ๐ฉ ๐ฉฐ๐ฉ๐ฉข๐ฉ๐ชโ, romanized: Soyombo bichig, lit.โ'self-created holy letters') is an abugida invented by the Mongolian Buddhist monk Zanabazar in 1686 to write Mongolian. It can also be used to write Tibetan and Sanskrit.
A special character of the script, the Soyombo symbol, became a national symbol of Mongolia and has appeared on the national flag and emblem of Mongolia since 1911, as well as in money and postage stamps.
The script was designed in 1686 by Zanabazar, the first spiritual leader of Tibetan Buddhism in Mongolia, who also designed the Zanabazar square script.[3] The Soyombo script was created as the fourth Mongolian script, only 38 years after the invention of the Clear Script. The name of the script alludes to this story. It is derived from the Sanskrit word svayambhu 'self-created'.
The syllabic system appears to be based on Devanagari, while the base shape of the letters is derived from the Ranjana script. Details of individual characters resemble traditional Mongolian writing systems and the Old Turkic script.

The eastern Mongols used the script primarily as a ceremonial and decorative script. Zanabazar had created it for the translation of Buddhist texts from Sanskrit or Tibetan, and both he and his students used it extensively for that purpose.
As it was much too complicated to be adopted as an everyday script, its use is practically nonexistent today. Aside from historical texts, it can usually be found in temple inscriptions. It also has some relevance to linguistic research, because it reflects certain developments in the Mongolian language, such as that of long vowels.



The Soyombo script was the first Mongolian script to be written horizontally from left to right, in contrast to earlier scripts that had been written vertically. As in the Tibetan and Devanagari scripts, the signs are suspended below a horizontal line, giving each line of text a visible "backbone".
The two variations of the Soyombo symbol are used as special characters to mark the start and end of a text. Two of its elements (the upper triangle and the right vertical bar) form the angular base frame for the other characters.
Within this frame, the syllables are composed of one to three elements. The first consonant is placed high within the angle. The vowel is given by a mark above the frame, except for u and รผ which are marked in the low center. A second consonant is specified by a small mark, appended to the inside of the vertical bar, pushing any u or รผ mark to the left side. A short oblique hook at the bottom of the vertical bar marks a long vowel. There is also a curved or jagged mark to the right of the vertical bar for the two diphthongs.
A syllable in Mongolian must contain a consonant or the null-consonant โจ๐ฉโโฉ, and may contain any of a vowel marker, a vowel length marker, a diphthong marker, and a final consonant.[4]
A syllable in Tibetan must contain a consonant or the null-consonant โจ๐ฉโโฉ, and may contain any of a prefixed consonant, medial consonants, a vowel marker, a vowel length marker, and a syllable-ending tsheg.[4]
A syllable in Sanskrit must contain a consonant or the null-consonant โจ๐ฉโโฉ, and may contain any of prefixed consonant, medial consonants, a vowel marker, a vowel length marker, a diphthong marker, and one of the diacritics, anusvara or visarga.
๐ช๐ชโ saแน |
๐ฉ๐ช๐ฉป๐ฉโ khyฤ |
๐ฉช๐ฉ๐ฉ๐ชโ แนฤซแธฅ |
๐ช๐ช๐ฉฆ๐ฉ๐ฉ๐ชโ แนฃแนญลซp |
๐ฉ๐ฉ๐ชโ gaur |
๐ช๐ช๐ฉด๐ฉโ smแน |
Soyombo contains the full set of letters to reproduce Mongolian as well as additional letters (Mongolian: ะณะฐะปะธ, romanized: galig) used in transcribing Sanskrit and Tibetan.[4] Some letters represent different sounds in Mongolian, Sanskrit, and Tibetan. The primary difference between the three occurs in Mongolian, where letters for Sanskrit voiceless sounds are used for voiced stops, while the letters for voiceless aspirated sounds are used for voiceless stops.[4]
๐ฉโ ka |
๐ฉโ kha |
๐ฉโ ga |
๐ฉโ gha[a] |
๐ฉ โ แน a |
๐ฉกโ ca |
๐ฉขโ cha |
๐ฉฃโ ja |
๐ฉคโ jha[a] |
๐ฉฅโ รฑa |
๐ฉฆโ แนญa[a] |
๐ฉงโ แนญha[a] |
๐ฉจโ แธa[a] |
๐ฉฉโ แธha[a] |
๐ฉชโ แนa[a] |
๐ฉซโ ta |
๐ฉฌโ tha |
๐ฉญโ da |
๐ฉฎโ dha[a] |
๐ฉฏโ na |
๐ฉฐโ pa |
๐ฉฑโ pha |
๐ฉฒโ ba |
๐ฉณโ bha[a] |
๐ฉดโ ma |
๐ฉตโ tsa[b] |
๐ฉถโ tsha[b] |
๐ฉทโ dza[b] |
๐ฉธโ ลบa[b] |
๐ฉนโ za |
๐ฉบโ 'a[b] |
๐ฉปโ ya |
๐ฉพโ va |
๐ฉผโ ra |
๐ฉฝโ la |
๐ฉฟโ ลa |
๐ชโ แนฃa[a] |
๐ชโ sa |
๐ชโ ha |
๐ชโ kแนฃa[a] |
Mongolian employs a subset of Soyombo consonants, with Mongolian-specific pronunciations.
๐ฉโ ษกa/ษขa |
๐ฉโ ka/qa |
๐ฉ โ ลa |
๐ฉฃโ ja |
๐ฉขโ ca |
๐ฉฅโ รฑa |
๐ฉซโ da |
๐ฉฌโ ta |
๐ฉฏโ na |
๐ฉฐโ ba |
๐ฉฑโ pa |
๐ฉดโ ma |
๐ฉปโ ya |
๐ฉผโ ra |
๐ฉพโ va |
๐ฉฝโ la |
๐ฉฟโ sha |
๐ชโ sa |
๐ชโ ha |
๐ชโ ksa |
In Mongolian, a final consonant is written with a simplified variant of the basic letter in the bottom of the frame. In cases where it would conflict with the vowels u or รผ the vowel is written to the left.
๐ฉ๐ชโ aษก |
๐ฉ๐ชโ ak |
๐ฉ๐ชโ aล |
๐ฉ๐ชโ ad/at |
๐ฉ๐ชโ an |
๐ฉ๐ชโ ab/ap |
๐ฉ๐ชโ am |
๐ฉ๐ชโ ar |
๐ฉ๐ชโ al |
๐ฉ๐ชโ aลก |
๐ฉ๐ชโ as |
๐ฉ๐ชโ ah |
Sanskrit and Tibetan
[edit]
In Sanskrit and Tibetan, consonant clusters are usually written by stacking up to three consonants vertically within the same frame.
๐ฉฃ + ๐ฉชโ ๐ฉฃ๐ช๐ฉ โ jแน a |
๐ฉ + ๐ฉฟโ ๐ฉ๐ช๐ฉฟโ kลa |
๐ฉญ + ๐ฉพโ ๐ฉญ๐ช๐ฉพโ dva |
๐ฉฏ + ๐ฉญโ ๐ฉฏ๐ช๐ฉญโ nda |
๐ฉฒ + ๐ช + ๐ฉโ ๐ฉฒ๐ช๐ช๐ช๐ฉโ bska |
๐ฉ + ๐ช + ๐ฉดโ ๐ฉ๐ช๐ช๐ช๐ฉดโ kแนฃma |
๐ฉญ + ๐ฉญโ ๐ฉญ๐ชโ dda |
๐ฉด + ๐ฉดโ ๐ฉด๐ชโ mma |
In consonant clusters beginning with โจ๐ฉผโโฉ ra, โจ๐ฉฝโโฉ la, โจ๐ฉฟโโฉ ลa or โจ๐ชโโฉ sa, the first consonant can be reduced to a small prefix written to the left of the next letter's main triangle. For example, the syllable โจ๐ฉผ๐ช๐ฉโโฉ rka can also be written โจ๐ช๐ฉโโฉ.
๐ชโ r- |
๐ชโ l- |
๐ชโ ล- |
๐ชโ s- |
๐ช๐ฉโ rka |
๐ช๐ฉโ lka |
๐ช๐ฉโ ลka |
๐ช๐ฉโ ska |
As in other Brahmic scripts, a consonant in the Soyombo script carries an inherent vowel, a, so, for example, the letter โจ๐ฉโโฉ is pronounced ka. Syllables with other vowel sounds are constructed by adding a vowel mark to the base character. So, for example, the syllable โจ๐ฉ๐ฉโโฉ ki is formed by adding the diacritic โจ๐ฉโโฉ to a โจ๐ฉโโฉ. The first character of the alphabet โจ๐ฉโโฉ acts as a null consonant or vowel carrier, allowing formation of syllables beginning with a vowel sound. On its own, it represents a short a. Syllables starting with other vowels are constructed by adding a vowel mark to โจ๐ฉโโฉ.
Mongolian uses seven vowels, all of which have a short and a long form. The long form is indicated with the length mark. Diphthongs are represented by adding one of the diphthong markers to a syllable.
|
|
Sanskrit also includes the syllabic consonants แน and แธท, which are treated as vowels and may be short or long. Sanskrit transcription also requires two additional diacritics, the anusvara โจโ๐ชโโฉ, which indicates that a vowel is nasalised, and the visarga โจโ๐ชโโฉ, which indicates post-vocalic aspiration.[5]
๐ฉ๐ฉโ แน |
๐ฉ๐ฉ๐ฉ๐ฉโ แน |
๐ฉ๐ฉโ แธท |
๐ฉ๐ฉ๐ฉโ แธน |
๐ฉ๐ชโ aแน |
๐ฉ๐ชโ aแธฅ |
Apart from the Soyombo symbol, the only punctuation mark is a full stop, represented by a vertical bar. In inscriptions, words are often separated by a dot at the height of the upper triangle (tsheg).
Soyombo script has been included in the Unicode Standard since the release of Unicode version 10.0 in June 2017. The Soyombo block currently comprises 83 characters.[6] The proposal to encode Soyombo was submitted by Anshuman Pandey.[4] The Unicode proposal was revised in December 2015.
The Unicode block for Soyombo is U+11A50โU+11AAF:
| Soyombo[1][2] Official Unicode Consortium code chart (PDF) | ||||||||||||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
| U+11A5x | ๐ฉโ | ๐ฉโ | ๐ฉโ | ๐ฉโ | ๐ฉโ | ๐ฉโ | ๐ฉโ | ๐ฉโ | ๐ฉโ | ๐ฉโ | ๐ฉโ | ๐ฉโ | ๐ฉโ | ๐ฉโ | ๐ฉโ | ๐ฉโ |
| U+11A6x | ๐ฉ โ | ๐ฉกโ | ๐ฉขโ | ๐ฉฃโ | ๐ฉคโ | ๐ฉฅโ | ๐ฉฆโ | ๐ฉงโ | ๐ฉจโ | ๐ฉฉโ | ๐ฉชโ | ๐ฉซโ | ๐ฉฌโ | ๐ฉญโ | ๐ฉฎโ | ๐ฉฏโ |
| U+11A7x | ๐ฉฐโ | ๐ฉฑโ | ๐ฉฒโ | ๐ฉณโ | ๐ฉดโ | ๐ฉตโ | ๐ฉถโ | ๐ฉทโ | ๐ฉธโ | ๐ฉนโ | ๐ฉบโ | ๐ฉปโ | ๐ฉผโ | ๐ฉฝโ | ๐ฉพโ | ๐ฉฟโ |
| U+11A8x | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ช โ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ |
| U+11A9x | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ | ๐ชโ |
| U+11AAx | ๐ช โ | ๐ชกโ | ๐ชขโ | |||||||||||||
| Notes | ||||||||||||||||
The Menksoft IMEs provide alternative input methods.[7]
- ^ "Soyombo alphabet marks 330 years - YouTube". YouTube.
- ^ Masica, Colin (1993). The Indo-Aryan languages. p. 143.
- ^ Anshuman, Pandey (2011). "Proposal to Encode the Soyombo Script in ISO/IEC 10646" (PDF).
- ^ a b c d e Pandey, Anshuman (2015-01-26). "L2/15-004 Proposal to Encode the Soyombo Script" (PDF).
- ^ "The Unicode Standard, Chapter 14.7: Soyombo" (PDF). June 2017.
- ^ "UCD: UnicodeData.txt". The Unicode Standard. Retrieved 2019-03-05.
- ^ "ๅ ่ๅค่็ง็ซ่ฝฏไปถๆ้่ดฃไปปๅ ฌๅธ - ้ฆ้กต". Menksoft.com. Archived from the original on 2012-02-22. Retrieved 2012-02-10.
- Soyombo script โ Omniglot
- Soyombo fonts (TeX/Metafont)
- Soyombo fonts (TTF)
- ะกะพัะผะฑัะฝ ะฝััั ะฑะฐ ัะธะฝะตัะณะตัะธะบ. ะญะผั ััะณัััะฝ ะ. ะะพะปะดัะฐะนั ะฐะฝ, ะ. ะะฐััะฐะฝะฐะฐ, ะฆ. ะััะฝััััะณ. ะฃะปะฐะฐะฝะฑะฐะฐัะฐั, 2005. [Secrets and Synergies of Soyombo. Compiled by B. Boldsaikhan, B. Batsanaa, C. Oyunceceg. Ulaanbaatar, 2005.]