箴言 13:9 義人的光明亮,惡人的燈要熄滅。
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
義人的光明亮,惡人的燈要熄滅。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
义人的光明亮,恶人的灯要熄灭。聖經新譯本 (CNV Traditional)
義人的光必明亮,惡人的燈必熄滅。圣经新译本 (CNV Simplified)
义人的光必明亮,恶人的灯必熄灭。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
義 人 的 光 明 亮 ( 原 文 是 歡 喜 ) ; 惡 人 的 燈 要 熄 滅 . 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
义 人 的 光 明 亮 ( 原 文 是 欢 喜 ) ; 恶 人 的 灯 要 熄 灭 . 。Proverbs 13:9 King James Bible
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.Proverbs 13:9 English Revised Version
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
light
箴言 4:18
但義人的路好像黎明的光,越照越明,直到日午。
列王紀上 11:36
還留一個支派給他的兒子,使我僕人大衛在我所選擇立我名的耶路撒冷城裡,在我面前長有燈光。
詩篇 97:11
散布亮光是為義人,預備喜樂是為正直人。
詩篇 112:4
正直人在黑暗中,有光向他發現,他有恩惠,有憐憫,有公義。
lamp
箴言 20:20
咒罵父母的,他的燈必滅,變為漆黑的黑暗。
箴言 24:20
因為惡人終不得善報,惡人的燈也必熄滅。
約伯記 18:5,6
「惡人的亮光必要熄滅,他的火焰必不照耀。…
約伯記 21:17
「惡人的燈何嘗熄滅?患難何嘗臨到他們呢?神何嘗發怒,向他們分散災禍呢?
以賽亞書 50:10,11
「你們中間誰是敬畏耶和華,聽從他僕人之話的?這人行在暗中,沒有亮光,當倚靠耶和華的名,仗賴自己的神。…
馬太福音 22:13
於是王對使喚的人說:『捆起他的手腳來,把他丟在外邊的黑暗裡,在那裡必要哀哭切齒了。』
馬太福音 25:8
愚拙的對聰明的說:『請分點油給我們,因為我們的燈要滅了。』
鏈接 (Links)
箴言 13:9 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 13:9 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 13:9 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 13:9 法國人 (French) • Sprueche 13:9 德語 (German) • 箴言 13:9 中國語文 (Chinese) • Proverbs 13:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.