箴言 24:20 因為惡人終不得善報,惡人的燈也必熄滅。
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為惡人終不得善報,惡人的燈也必熄滅。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为恶人终不得善报,恶人的灯也必熄灭。聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為惡人必沒有好結局,惡人的燈必要熄滅。圣经新译本 (CNV Simplified)
因为恶人必没有好结局,恶人的灯必要熄灭。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 , 惡 人 終 不 得 善 報 ; 惡 人 的 燈 也 必 熄 滅 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 , 恶 人 终 不 得 善 报 ; 恶 人 的 灯 也 必 熄 灭 。Proverbs 24:20 King James Bible
For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.Proverbs 24:20 English Revised Version
For there will be no reward to the evil man; the lamp of the wicked shall be put out.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
詩篇 9:17
惡人,就是忘記神的外邦人,都必歸到陰間。
詩篇 11:6
他要向惡人密布網羅,有烈火、硫磺、熱風做他們杯中的份。
以賽亞書 3:11
惡人有禍了!他必遭災難,因為要照自己手所行的受報應。
candle
箴言 13:9
義人的光明亮,惡人的燈要熄滅。
箴言 20:20
咒罵父母的,他的燈必滅,變為漆黑的黑暗。
約伯記 18:5,6
「惡人的亮光必要熄滅,他的火焰必不照耀。…
約伯記 21:17
「惡人的燈何嘗熄滅?患難何嘗臨到他們呢?神何嘗發怒,向他們分散災禍呢?
馬太福音 8:12
唯有本國的子民,竟被趕到外邊黑暗裡去,在那裡必要哀哭切齒了。」
馬太福音 25:8
愚拙的對聰明的說:『請分點油給我們,因為我們的燈要滅了。』
猶大書 1:13
是海裡的狂浪,湧出自己可恥的沫子來;是流蕩的星,有墨黑的幽暗為他們永遠存留。
鏈接 (Links)
箴言 24:20 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 24:20 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 24:20 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 24:20 法國人 (French) • Sprueche 24:20 德語 (German) • 箴言 24:20 中國語文 (Chinese) • Proverbs 24:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.