箴言 20:4 懶惰人因冬寒不肯耕種,到收割的時候,他必討飯而無所得。
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
懶惰人因冬寒不肯耕種,到收割的時候,他必討飯而無所得。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
懒惰人因冬寒不肯耕种,到收割的时候,他必讨饭而无所得。聖經新譯本 (CNV Traditional)
懶惰人冬天不耕種;到收割的時候,出去求食,必一無所得。圣经新译本 (CNV Simplified)
懒惰人冬天不耕种;到收割的时候,出去求食,必一无所得。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
懶 惰 人 因 冬 寒 不 肯 耕 種 , 到 收 割 的 時 候 , 他 必 討 飯 而 無 所 得 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
懒 惰 人 因 冬 寒 不 肯 耕 种 , 到 收 割 的 时 候 , 他 必 讨 饭 而 无 所 得 。Proverbs 20:4 King James Bible
The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing.Proverbs 20:4 English Revised Version
The slothful will not plow by reason of the winter; therefore he shall beg in harvest, and have nothing.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
sluggard
箴言 10:4
手懶的要受貧窮,手勤的卻要富足。
箴言 19:15,24
懶惰使人沉睡,懈怠的人必受飢餓。…
箴言 26:13-16
懶惰人說:「道上有猛獅!街上有壯獅!」…
cold
箴言 6:10,11
再睡片時,打盹片時,抱著手躺臥片時,…
箴言 19:15
懶惰使人沉睡,懈怠的人必受飢餓。
箴言 24:34
你的貧窮就必如強盜速來,你的缺乏彷彿拿兵器的人來到。
馬太福音 25:3-10,24-28
愚拙的拿著燈,卻不預備油;…
彼得後書 1:5-11
正因這緣故,你們要分外地殷勤:有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知識;…
鏈接 (Links)
箴言 20:4 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 20:4 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 20:4 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 20:4 法國人 (French) • Sprueche 20:4 德語 (German) • 箴言 20:4 中國語文 (Chinese) • Proverbs 20:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.