箴言 20:7 行為純正的義人,他的子孫是有福的!
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
行為純正的義人,他的子孫是有福的!现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
行为纯正的义人,他的子孙是有福的!聖經新譯本 (CNV Traditional)
行為完全的義人,他的後代是有福的。圣经新译本 (CNV Simplified)
行为完全的义人,他的後代是有福的。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
行 為 純 正 的 義 人 , 他 的 子 孫 是 有 福 的 !简体中文和合本 (CUV Simplified)
行 为 纯 正 的 义 人 , 他 的 子 孙 是 有 福 的 !Proverbs 20:7 King James Bible
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.Proverbs 20:7 English Revised Version
A just man that walketh in his integrity, blessed are his children after him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
just
箴言 14:2
行動正直的敬畏耶和華,行事乖僻的卻藐視他。
箴言 19:1
行為純正的貧窮人,勝過乖謬愚妄的富足人。
詩篇 15:2
就是行為正直,做事公義,心裡說實話的人。
詩篇 26:1,11
大衛的詩。…
以賽亞書 33:15
行事公義,說話正直,憎惡欺壓的財利,擺手不受賄賂,塞耳不聽流血的話,閉眼不看邪惡事的,
路加福音 1:6
他們二人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的。
哥林多後書 1:12
我們所誇的,是自己的良心見證我們憑著神的聖潔和誠實在世為人,不靠人的聰明,乃靠神的恩惠,向你們更是這樣。
提多書 2:11,12
因為神救眾人的恩典已經顯明出來,…
約翰三書 1:3,4
有弟兄來,證明你心裡存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜樂。…
his children
箴言 13:22
善人給子孫遺留產業,罪人為義人積存資財。
創世記 17:7
我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,做永遠的約,是要做你和你後裔的神。
詩篇 37:26
他終日恩待人,借給人,他的後裔也蒙福。
詩篇 112:2
他的後裔在世必強盛,正直人的後代必要蒙福。
耶利米書 32:39
我要使他們彼此同心同道,好叫他們永遠敬畏我,使他們和他們後世的子孫得福樂。
使徒行傳 2:39
因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主我們神所召來的。」
鏈接 (Links)
箴言 20:7 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 20:7 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 20:7 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 20:7 法國人 (French) • Sprueche 20:7 德語 (German) • 箴言 20:7 中國語文 (Chinese) • Proverbs 20:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.