箴言 30:25 螞蟻是無力之類,卻在夏天預備糧食;
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
螞蟻是無力之類,卻在夏天預備糧食;现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
蚂蚁是无力之类,却在夏天预备粮食;聖經新譯本 (CNV Traditional)
螞蟻是微小的昆蟲,卻能在夏天預備糧食。圣经新译本 (CNV Simplified)
蚂蚁是微小的昆虫,却能在夏天预备粮食。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
螞 蟻 是 無 力 之 類 , 卻 在 夏 天 預 備 糧 食 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
蚂 蚁 是 无 力 之 类 , 却 在 夏 天 预 备 粮 食 。Proverbs 30:25 King James Bible
The ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;Proverbs 30:25 English Revised Version
The ants are a people not strong, yet they provide their meat in the summer;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
箴言 6:6-8
懶惰人哪,你去察看螞蟻的動作,就可得智慧。…
鏈接 (Links)
箴言 30:25 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 30:25 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 30:25 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 30:25 法國人 (French) • Sprueche 30:25 德語 (German) • 箴言 30:25 中國語文 (Chinese) • Proverbs 30:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.



