箴言 4:6 不可離棄智慧,智慧就護衛你;要愛她,她就保守你。
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不可離棄智慧,智慧就護衛你;要愛她,她就保守你。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不可离弃智慧,智慧就护卫你;要爱她,她就保守你。聖經新譯本 (CNV Traditional)
不可離棄智慧,智慧就必護衛你;喜愛智慧,智慧就必看顧你。圣经新译本 (CNV Simplified)
不可离弃智慧,智慧就必护卫你;喜爱智慧,智慧就必看顾你。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 可 離 棄 智 慧 , 智 慧 就 護 衛 你 ; 要 愛 他 , 他 就 保 守 你 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 可 离 弃 智 慧 , 智 慧 就 护 卫 你 ; 要 爱 他 , 他 就 保 守 你 。Proverbs 4:6 King James Bible
Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.Proverbs 4:6 English Revised Version
Forsake her not, and she shall preserve thee; love her, and she shall keep thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
love
箴言 4:21,22
都不可離你的眼目,要存記在你心中。…
箴言 2:10-12
智慧必入你心,你的靈要以知識為美。…
以弗所書 3:17
使基督因你們的信住在你們心裡,叫你們的愛心有根有基,
帖撒羅尼迦後書 2:10
並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐,因他們不領受愛真理的心使他們得救。
鏈接 (Links)
箴言 4:6 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 4:6 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 4:6 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 4:6 法國人 (French) • Sprueche 4:6 德語 (German) • 箴言 4:6 中國語文 (Chinese) • Proverbs 4:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.